⮉
| VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Помогите прочитать текст в документах ДО 1917г. - 2024 (СКОРОПИСЬ до ХХ века) - 2024
|
| ← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 318 319 320 321 322 * 323 324 325 326 ... 1682 1683 1684 1685 1686 1687 Вперед → Модераторы: TatianaLGNN, coika |
| coika Модератор раздела Москва Сообщений: 4874 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 15009 | ПРАВИЛА ТЕМЫ: "Беляев И.С. "Практический курс изучения древней русской скорописи" Очень полезный курс для желающих научиться читать древние тексты! Сообщение Gul здесь Самоучитель чтения рукописей XVII столетия : азбука, отдельные слова, цифры, снимки со старинных документов, объяснение отдельных слов, объяснение снимков. - М. : Типо-лит. Лашкевич, Знаменский и К°, 1892 Ссылка на лекцию от Kibalnikova "Русская делопроизводственная скоропись" Перевод ИНОСТРАННЫХ текстов - раздел "Переводчик ВГД" https://forum.vgd.ru/4436/ или в разделе "Страны и регионы" https://forum.vgd.ru/388/ выбирайте подраздел нужной страны, там тоже есть переводчики. |
Лайк (42) | Жалоба (1) |
| A2 | |
| polops г.Казань Сообщений: 3160 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 3296 | A2 написал: оной Данила ... с детьми переведен по указу ... камер-коллегии Оренбургской губернии ... господина нашего завод и там в сказке объявлен будет" ...с женою и детьми... ...государственной(сокр)... |
Лайк (4) |
| natalia2014 Фролово Сообщений: 1062 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 7702 | A2 написал: "оной Данила ... с детьми переведен по указу ... камер-коллегии Оренбургской губернии ... господина нашего завод и там в сказке объявлен будет"Оной Данило з женою и детми переведен по указу Государственной Камер - коллегии Оренбургской губернии в Уфимской уезд на Саткинской господина нашего завод и там в скасках объявлен будет |
Лайк (5) |
| ozerskaya Калининград Сообщений: 4088 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 3656 | VLTravel написал: Имя новорожденной Милитина? Правильно - Мелитина, сент.16, (медовая), Гр. |
Лайк (1) |
| Petrova76 Начинающий Тюмень Сообщений: 33 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 14 | Добрый день! Помогите, пожалуйста, разобрать текст, 2 последние строчки. После слов "раб божий Григорий Селюк имеющий лет....... Дальше не пойму. 80? и дальше по тексту тоже не понятно, что то про жену Анну? Буду очень благодарна за помощь |
| Ulfhednar Сообщений: 122 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 237 | Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, что написано после имени Тимофей? |
| timas г. Краматорск Сообщений: 8684 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 17767 | Ulfhednar, приветствую Отставной из лантмилиц, т.е. из ландмилиционеров. |
Лайк (8) |
| lekseyka Новичок Сообщений: 24 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 35 | Petrova76 написал: Добрый день! Помогите, пожалуйста, разобрать текст, 2 последние строчки. После слов "раб божий Григорий Селюк имеющий лет....... Дальше не пойму. 80? и дальше по тексту тоже не понятно, что то про жену Анну? Буду очень благодарна за помощь читаю так .. со жены его Анны при церкви Велижайской |
Лайк (1) |
| DuloffVL Геленджик Сообщений: 183 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 208 | Petrova76 написал: Добрый день! Помогите, пожалуйста, разобрать текст, 2 последние строчки. После слов "раб божий Григорий Селюк имеющий лет....... Дальше не пойму. 80? и дальше по тексту тоже не понятно, что то про жену Анну? Буду очень благодарна за помощь Похоже здесь смесь русского и восточно- украинского диалекта. Село написано вЕлнЕ - павильней - вИльнЕ, то есть - вольное. и соответственно церковь - Вел(ь)нианская поэтому и "мЕющего", от мати - иметь. лет 80 - правильно С ЖЕНОЙ - ПРАВИЛЬНО! |
Лайк (2) |
| polops г.Казань Сообщений: 3160 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 3296 | Petrova76 написал: раб божий Григорий Селюк имеющий лет....... Дальше не пойму. 80? и дальше по тексту тоже не понятно, что то про жену Анну? Буду очень благодарна за помощь lekseyka написал: читаю так .. со жены его Анны при церкви Велижайской DuloffVL написал: поэтому и "мЕющего", от мати - иметь. лет 80 - правильно Прошу прощения! Ничего не понял...так кого похоронили ? Жену или вместе с женой и Григория ? Если одну жену Анну...то причем возраст Григория? Поясните...кто в теме . |
| ← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 318 319 320 321 322 * 323 324 325 326 ... 1682 1683 1684 1685 1686 1687 Вперед → Модераторы: TatianaLGNN, coika |
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Генеалогия: практика » Помогите прочитать текст в документах ДО 1917г. - 2024 [тема №151722] | Вверх ⇈ |
|
|
| Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2025, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |