Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с украинского

помощь с переводом и прочтением

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... ... 13 14 15 16 17 * 18 Вперед →
AnastasiaDeBellis
Новичок

Сообщений: 17
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 14
Доброго времени суток!
Брат прадеда отправлял ему свою фотографию. Вася - это собственно брат, Ваня - прадед. Сам текст понятный, но вот подпись не очень от слова совсем.
Это, я так понимаю, зашифрованная фамилия, по прадедовскому населенному пункту ничего похожего не видела в документах. Это с. Паланка Уманьского района.
Василий скорее всего двоюродный брат (родных Василиев у прадеда Ивана не было).
Буду рада, если кто-то поможет с расшифровкой.

Прикрепленный файл: C6C7A703-005C-48F8-8CF1-8C08AE6260F0.jpeg
Nikola

Nikola

Эстония
Сообщений: 5849
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 2865

AnastasiaDeBellis написал:
[q]
Буду рада, если кто-то поможет с расшифровкой.
[/q]

Это нужно криптографам показать... a_003.gif
---
Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.)
Лайк (1)
LonerD

LonerD

из логова
Сообщений: 118
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 104
AnastasiaDeBellis
Подпись странная - большие буквы Н и С, но нет В (Василий).

Первое слово я не могу разобрать.
"... и незабываемому брату Вани от брата Васи".
И сбоку - "племянкам"
Из украинского в тексте приписка "бр[а]тові Тані".
То есть конкретизируется, что фото для того Вани, у которого была сестра Таня. И значит в семье был ещё какой-то Ваня без такой сестры?

Человек написал "брату Вани от брата".
Потом подумал и подписал под "Вани" ещё "Васи", то есть смысл фразы "братьям Ване и Васе от брата".
Значит писал какой-то ещё их общий брат.
---
Дергуновы, Дырдины - с.Сошки Тамбовской/Воронежской губернии
Нагорные, Нелипа, Ростовские, Вергуны - с.Константиновка Тавр.губ.
Громыки - с.Вознесенка Таврической губернии
Бурдей - с. Перелюб Черниговской губернии -> с.Вознесенка
----
Ищу информацию по переселенцам в Константиновку в 1861
Лайк (1)
diza

diza

Москва
Сообщений: 1996
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 2051

LonerD написал:
[q]
Может Вася - ухажёр Тани, а слово "брат" он использует в значении "кореш, дружбан"?
[/q]


Всё проще. "Братова" - это жена брата.
Лайк (1)
LonerD

LonerD

из логова
Сообщений: 118
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 104

diza написал:
[q]
Всё проще. "Братова" - это жена брата.
[/q]

А, там ещё "й" пропущена. Тогда всё логично. "брату Вани, бр[а]тові[й] [дружині] Тані и племяникам"
---
Дергуновы, Дырдины - с.Сошки Тамбовской/Воронежской губернии
Нагорные, Нелипа, Ростовские, Вергуны - с.Константиновка Тавр.губ.
Громыки - с.Вознесенка Таврической губернии
Бурдей - с. Перелюб Черниговской губернии -> с.Вознесенка
----
Ищу информацию по переселенцам в Константиновку в 1861
Лайк (1)
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 908
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1029
Здесь в записи украинского языка, считайте, и нет, за исключением слова "братовi". Здесь два человека писали: один писал "брату Вани от брата Васи", а другой приписывал "братовi..."
А самое нижнее и самое непонятное слово, как мне кажется - "Отпуск", написанное братом Васей несколько коряво и с ошибкой: "Отптуск".
AnastasiaDeBellis
Новичок

Сообщений: 17
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 14

Ruzhanna написал:
[q]
Здесь в записи украинского языка, считайте, и нет, за исключением слова "братовi". Здесь два человека писали: один писал "брату Вани от брата Васи", а другой приписывал "братовi..."
А самое нижнее и самое непонятное слово, как мне кажется - "Отпуск", написанное братом Васей несколько коряво и с ошибкой: "Отптуск".
[/q]


Я вижу там в конце буквы «iк», поэтому предположила, что украинская фамилия. Хотя перед i закорючка непонятная, на у похожа.
clatrat
Новичок

Сообщений: 23
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 16
Здравствуйте!
Стыдно признаться, но не могу прочитать имя, написанное на украинском языке. Помогите, пожалуйста, разобрать имя. На фото подчёркнута необходимая область.

Прикрепленный файл: вгд.jpg
---
Ищу фамильные связи с Давиденко, Шкарлат, Запашный, Супрун, Семко
ozerskaya

ozerskaya

Калининград
Сообщений: 3600
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 3289

clatrat написал:
[q]
не могу прочитать имя, написанное на украинском языке.
[/q]


Хтома (Хтоми), очевидно Фома
---
Г. Кролевец, коз.Лисогор, с.Спасское: коз. Говоруха,Городиский,Гудим,Шовкомуд, с.Божок, двор.Еремеев,Мирович,Коропчевский, Майбородов; Стародуб: священ.,учителя Озерский,Соловьянов, купцы Скабертины.
Лайк (1)
clatrat
Новичок

Сообщений: 23
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 16

ozerskaya написал:
[q]

clatrat написал:
[q]

не могу прочитать имя, написанное на украинском языке.
[/q]



Хтома (Хтоми), очевидно Фома
[/q]


Спасибо!


---
Ищу фамильные связи с Давиденко, Шкарлат, Запашный, Супрун, Семко
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... ... 13 14 15 16 17 * 18 Вперед →
Вверх ⇈