⮉
VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Помогите прочитать текст в документах ДО 1917г. (СКОРОПИСЬ до ХХ века) - 2024
|
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1355 1356 1357 1358 1359 * 1360 1361 1362 1363 ... 1683 1684 1685 1686 1687 1688 Вперед → Модераторы: TatianaLGNN, coika |
coika Модератор раздела Москва Сообщений: 4795 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 14361 | ПРАВИЛА ТЕМЫ: "Беляев И.С. "Практический курс изучения древней русской скорописи" Очень полезный курс для желающих научиться читать древние тексты! Сообщение Gul здесь Самоучитель чтения рукописей XVII столетия : азбука, отдельные слова, цифры, снимки со старинных документов, объяснение отдельных слов, объяснение снимков. - М. : Типо-лит. Лашкевич, Знаменский и К°, 1892 Ссылка на лекцию от Kibalnikova "Русская делопроизводственная скоропись" Перевод ИНОСТРАННЫХ текстов - раздел "Переводчик ВГД" https://forum.vgd.ru/4436/ или в разделе "Страны и регионы" https://forum.vgd.ru/388/ выбирайте подраздел нужной страны, там тоже есть переводчики. |
Лайк (42) | Жалоба (1) |
Fert г. Москва Сообщений: 4900 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 4930 | chipoletta написал: в том же Раз в том же, то он ещё указан ранее. |
Лайк (2) |
chipoletta Москва Сообщений: 543 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 382 | Fert написал: а ныне оная умре а не "оный" ? (в смысле муж?) потому что вроде как Фекла жива и здорова, а вот муж ее как раз умре и если умре Фекла то почему просто не поставить отметку в соответсвующем столбце (как у ее сестры Анны)? Fert написал: он ещё указан ранее. город известен - егорьевск, но слово не похоже |
Middlecat88 Самара Сообщений: 102 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 48 | Добрый вечер. Помогите прочесть имя хозяина (ФИО) 23 двор. Заранее благодарю |
vikist Саратов Сообщений: 448 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 510 | Middlecat88 написал: имя хозяина (ФИО) 23 двор. Добрый вечер! Павел Анисимов Агуримов |
Лайк (3) |
vikist Саратов Сообщений: 448 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 510 | chipoletta написал: город известен - егорьевск, но слово не похоже Зато похоже на "с открытия оного города". Статус города Егорьевск когда получил? Где-то в 1770-х, если не ошибаюсь. |
Лайк (3) |
chipoletta Москва Сообщений: 543 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 382 | vikist написал: Зато похоже на "с открытия оного города". Вроде Егорьевск стал городом в 1778г, но Фекла на 1766 уже замужем ![]() И вы правы: непонятное слово заканчивается на " -РЫТИЯ", а первая буква кажется похожа на КСИ (как в Ксении), нет?... |
vikist Саратов Сообщений: 448 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 510 | chipoletta написал: похожа на КСИ (как в Ксении), нет?... Можно и её притянуть, конечно, вот только смысл у формулировки тогда какой? На других листах ревизии подобные отметки есть? chipoletta написал: Фекла на 1766 уже замужем Вы запись о браке нашли? |
chipoletta Москва Сообщений: 543 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 382 | vikist написал: вот только смысл тогда какой? не понятно! сейчас пересмотрела листов двадцать этой ревизии, сохраненных по другим семьям Егорьевска, - нигде больше такая формулировка не встречается ![]() vikist написал: Вы запись о браке нашли? метрик за этот период не сохранилось, только исповедки: на 1766 Фекла уже жена, и счастливо живет вплоть до 1783 года точно. А вот муж ее как раз умер в 1776... Просто может это не та Фекла, но с другой стороны она единственная... и получается, что все упирается в это непонятное слово... |
vikist Саратов Сообщений: 448 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 510 | chipoletta написал: не понятно Иногда в подобных документах встречаются абсолютно случайные буквы, написанные по ошибке, а в случае исправления могла получиться клякса — возможен такой вариант. Либо глаза меня подвели и я прочла неправильно, но иной интерпретации у меня, увы, нет. Ничего другого там не вижу. chipoletta написал: А вот муж ее Он в сказке указан? Там обозначена эта же Фёкла? Лично сталкивалась со множеством ошибок в именах в ревизиях, причём именно на стадии сверки сказок по нескольким соседним нп. Здесь такой вариант исключаете? После 1883 г. эта Фёкла пропала? Ни вдовой, ни женой уже не значится? Также нет отметок, например, о втором браке? chipoletta написал: все упирается в это непонятное слово... Возможно, кто-то из коллег всё же прочтёт его. Подчеркните слово и разместите весь разворот, чтобы по буквам было проще сверять. |
Лайк (1) |
polops г.Казань Сообщений: 3084 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 3205 | chipoletta написал: не понятно! сейчас пересмотрела листов двадцать этой ревизии, сохраненных по другим семьям Егорьевска, - нигде больше такая формулировка не встречается vikist написал: Либо глаза меня подвели и я прочла неправильно, Там записано: Выдана в замужество в том же городе до открытия оного города за крестьянина а ныне она умре. мне только одно не ясно, ну выдали замуж, а какое дело переписчику умре она или не умре ??, это же запись "со слов". На месте города в XVI веке находилось село Высокое, впоследствии переименованное в село Егорие-Высокое (по имени приходской церкви в честь Егория). В 1778 году село стало городом Егорьевском. |
Лайк (2) |
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1355 1356 1357 1358 1359 * 1360 1361 1362 1363 ... 1683 1684 1685 1686 1687 1688 Вперед → Модераторы: TatianaLGNN, coika |
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Генеалогия: практика » Помогите прочитать текст в документах ДО 1917г. [тема №151722] | Вверх ⇈ |
|
Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2025, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |