На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Если Вы делает первые шаги на форуме и в генеалогии, внимательно ИЗУЧИТЕ РАЗДЕЛ "СОВЕТЫ НАЧИНАЮЩИМ"(кликабельно). Интересные и познавательные материалы содержит "Генеалогическая рассылка" от Людмилы Бирюковой. Там содержится много полезной информации. Только если после прочтения, Ваш вопрос всё еще остался - задавайте!
Не нужно сразу создавать свою тему, считая свой вопрос уникальным. На форуме, который живет уже много лет, почти не осталось не затронутых вопросов. Кликните на # (в конце счетчика страниц, в оглавлении), и все темы раздела раскроются перед Вами на одной странице или поищите через поиск, а также можно посмотреть в других разделах форума.
Если Ваше СООБЩЕНИЕ ПРОПАЛО, то оно могло быть удалено (если не по теме) или перемещено в другую тему. Для того чтобы его найти достаточно зайти в свой профиль и под аватаркой выбрать вкладку "Сообщения". Не нужно размещать одно и то же сообщение в разных темах, дубли будут удалены.
Для Ваших благодарностей есть опция "Отзыв" или повышение рейтинга (+ под аватаркой). Посты со "спасибо" и "благодарю" удаляются модератором без пояснения.
ПРИ ЦИТИРОВАНИИ - следует оставлять только ту часть текста, на которую дается ответ/пояснение или задается вопрос. Пожалуйста, отсекайте/удаляйте всё лишнее. Не надо копировать 2-3-4-х ступенчатые диалоги.
Казусы и интересности в метрических книгах
коллекция всего интересного, необычного, необъяснимого и странного, что встречается в метрических книгах, исповедках и ревизских сказках, ТЕМА НЕ ДЛЯ ВОПРОСОВ!
Просьба писать только по существу заявленной темы, для флуда и оффтопа существует раздел "Разговоры"! Все что не относиться к "казусам" - будет удалено!
"Об именах" статья в Тамбовских епархиальных ведомостях об ошибках в метриках с именами
- о крещении мирянами здесь и здесь - крещение и миропомазание здесь и здесь - отчества незаконнорожденных здесь - незаконнорожденные, подкидыши и их усыновление здесь - кого считать незаконнорожденным здесь - отчества у незаконнорожденных здесь - повивальные бабки здесь - поводы к разводу здесь - погребение самоубийц здесь - возраст вступающих в брак здесь - препятствия к венчанию и восприемничеству при крещении; о родстве и свойстве, степени родства здесь - о браке между восприемниками здесь - кто заполнял метрические книги здесь
Уважаемые коллеги! Прошу Вас размещать в этой теме фотографии необычного, странного или просто интересного из метрических книг, ревизских сказок, исповедок. Фото 1. Родился мальчик, которого записали под женским именем. Скорее всего изменениями озаботились, когда Михея призвали по мобилизации в 1914 году.
К этой записи прилагается Указ, согласно которому было произведено изменение в метрической книге.
В Молдове ППЖ Сообщений: 12105 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8001
Наверх##17 сентября 2021 23:2617 сентября 2021 23:32
ozerskaya написал:
[q]
Указывали ещё в начале 19 века, в Черниговской губернии. В Полтавской также встречала.
[/q]
А это на каком языке было записано в метрике? Ведь униаты (греко-католики) в этих краях метрики свои вели на русском языке, не только (или не столько) на польском, как в Литве (современной Беларуси). Я смотрел подобные записи на FS и был уверен, что читаю православные метрики (примерно 1778-1806 г.г.) Дорожинской церкви, а потом бац! Запись-то благочинного написана по-польски. И ежегодно благочинный проверял ведение метрической книжки, но свою запись делал на польском языке. Хотя указания по форме ведения метрической книги и образец записи о крещении - оставлял по-русски. Если бы не записи благочинного, то можно было бы ошибочно считать, что это метрики православной церкви. https://www.familysearch.org/a...cc=1503045 Это здесь и еще два листа дальше. А дело находится в разделе Украина, дупликаты метрич. книг Киевской православной консистории, 1734-1930 г.г.
--- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
GrayRam Я о лютеранах сужу по записям эстонского архива, девичья фамилия указывается практически всегда в Personaalraamatud (посемейные списки, аналог исповедок), в метриках о рождении как правило после данных об отце идет имя жены (без фамилии) и так же в записях о смерти (как правило записи на немецком или эстонском языке, на русском - крайне редко)
Омск Сообщений: 17096 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 8650
Наверх##17 сентября 2021 23:4017 сентября 2021 23:41
ozerskaya все познается в сравнении - если я преимущественно работаю с Тобольской, Тульской, Казанской, Пермской, Костромской, Эстляндской губерниями, с Акмолинской областью, немного с Самарской и Воронежской губерниями... для меня что правобережная, что левобережная Украина - все запад
А это на каком языке было записано в метрике? Ведь униаты (греко-католики) в этих краях метрики свои вели на русском языке, не только (или не столько) на польском, как в Литве (современной Беларуси).
[/q]
Я говорю о православных церквях, а не униатских, у меня все предки православные, записи велись на чисто русском языке, если не считать хохляцкого акцента -Кырыло, Гаврыло. Я подробно читала МК Черниговкой губернии, г.Стародуб и г.Кролевец и сёла.
Указывали девичью фамилию жены при рождении ребёнка как в Стародубе, так и в Кролевце. Не во всех 100% записей, но во многих. Ещё от попа зависело, который был пообразованней, тот и записывал тщательно.
А о католиках на основании чего Вы судите, что в католических метриках девичья фамилия матери не указывалась? В этом и состоит ошибка. Когда по частностям судят о целом. Правила ведения метрик существовали и для католиков, и для лютеран. Повседневная жизнь любой конфессии в 19-м веке была строго расписана, в том числе и по правилам документооборота.
--- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
В Молдове ППЖ Сообщений: 12105 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8001
Наверх##18 сентября 2021 10:2218 сентября 2021 10:23
Сначала Вы написали
ozerskaya написал:
[q]
В Полтавской также встречала.
[/q]
А потом, уточнили:
ozerskaya написал:
[q]
подробно читала МК Черниговкой губернии, г.Стародуб и г.Кролевец и сёла.
[/q]
А я вам про униатские метрики на русском языке, которые в Киевском архиве числятся как православные, показал на примере Подольской губернии, Балтский уезд. Если проходили по ссылке, то должны были такую "красоту" увидеть.... См. фото. Чем не православные метрики?
--- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
В Молдове ППЖ Сообщений: 12105 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8001
Наверх##18 сентября 2021 10:3118 сентября 2021 10:32
А реально - униатские. Вот на следующих снимках это прекрасно видно. 1). Запись о ежегодной визитации 1789 г. прихода благочинным в уезде - польский язык. 2). Запись о визитации 1793 г. 3). Образец как вести записи о браке данный настоятелю этой церкви 4). Еще одна запись о визитации... Вот это - казус, так казус! А числятся в архиве Киева православными метриками....
--- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
На самом деле про Дорожинку там даже без записи благочинного можно догадаться, что это униаты. Среди записей на русском о рождении время от времени вкрапления на польском - имена и фамилии некоторых прихожан и т.д.
В Молдове ППЖ Сообщений: 12105 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8001
Наверх##18 сентября 2021 12:0118 сентября 2021 12:24
Ну, кто в теме, тот и по форме самой записи о крещении догадается, конечно. Ибо ў катэхізісе Леона Кішкі «Собраніе припадковъ краткое» (Супрасль, 1722) дата такая форма записи для униатов: Чи треба окрещеннаго въ метрыки впѣсати? Ответъ. Треба такими словы: Азъ, іерей Им[я]р[е]къ, Презвѵтеръ Ц[е]ркве им[я]р[е]къ, року, м[еся]ца им[я]р[е]къ, дня им[я]р[е]къ, окрестихъ въ Ц[е]ркви им[я] р[е]къ Раба Б[о]жія им[я]р[е]къ, рожденнаго от родителей им[я]р[е]къ. Родителіе крестный при Крещеніи были им[я]р[е]къ...
Как отмечает известный белорусский исследователь униатства Д.Лисейчиков "выкарыстанне «рускай» мовы ў царкоўным справаводстве пачалося з 1758 г." То есть, ведение метрических книг у униатов стало обязательным примерно с 1720-х годов, а использование "руского" языка широко распространилось с 1758 г. Затем был краткий период использования транслитерации (т.е. записей латиницей русского текста, но этот период не был широко распространен), а еще позже документооборот был переведён в униатской церкви на польский язык.
Традыцыі пісьмовай русчызны да канца XVIII ст. захаваліся на тэрыторыі Брагінскага дэканата Кіеўска-Віленскай епархіі і тэрыторыі Пінска-Тураўскай епархіі, асабліва ва ўсходняй яе частцы, Мазырскім павеце. Такі феномен можна патлумачыць блізкасцю гэтых тэрыторый да значнага культурнага цэнтра, своеасаблівага асяродка русчызны Кіева, стасункі з якім падтрымліваліся паводле транспартных артэрый — рэк Дняпра і Прыпяці.
Традиции письменного русского до конца XVIII в. сохранились на территории Брагинского деканата Киевско-Виленской епархии и территории Пинско-Туровской епархии, особенно в восточной ее части, Мозырском уезде. Такой феномен можно объяснить близостью этих территорий к значительному культурному центру, своеобразному островку "русчизны" Киева, отношения с которым поддерживались по транспортным артериям — рекам Днепра и Припяти.
--- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник