Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

ПРОШУ помощи по переводу с немецкого

тема по переводу частично объединена с аналогичной здесь - https://forum.vgd.ru/4436/39143/#last

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 93 94 95 96  97 98 99 100 101 ... 247 248 249 250 251 252 Вперед →
Модераторы: Stan_is_love, fraujulika
Дон Карлос

Сообщений: 1108
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 224

Michael Nagel написал:
[q]
Ф. Шмидт (или: Schwindt?)
И. Анна
[/q]


Швиндт, для Шмидт многовато букв.
101069
Новичок

Новосибирск
Сообщений: 5
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 4
помогите пожалуйста разобрать и перевести

Прикрепленный файл: для расшифровки.jpg
Дон Карлос

Сообщений: 1108
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 224

Michael Nagel написал:
[q]
Schwinger Sohn Carl Mehrpol
[/q]


Schwiegersohn Carl Mehrpol
101069
Новичок

Новосибирск
Сообщений: 5
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 4
Спасибо.
А через строку - это, как я понимаю Einwohner?
Если Schwiegersohn - это родственник по жене
(зять или шурин) а Einwohner это просто "житель"
можно ли предположить, что это братья? Просто
по логике второй Mehrpohl тоже должен был бы быть записан как Schwiegersohn? (Фрагмент взят ревизские сказки Рига 1811 год)
Дон Карлос

Сообщений: 1108
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 224

101069 написал:
[q]
А через строку - это, как я понимаю Einwohner?
Если Schwiegersohn - это родственник по жене
(зять или шурин) а Einwohner это просто "житель"
можно ли предположить, что это братья? Просто
по логике второй Mehrpohl тоже должен был бы быть записан как Schwiegersohn? (Фрагмент взят ревизские сказки Рига 1811 год)
[/q]


Надо смотреть весь документ целиком. Фрагмент ни о чём не говорит.
KRdasa

KRdasa

Гражданин Мира
Сообщений: 949
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 598
yeahvb
Подскажите, откуда (по какой местности и из какого архива) у вас ревизия на немецком языке?
Elenchen

Elenchen

Екатеринбург
Сообщений: 532
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 460
Может кто-то подпись расшифровать. Предполагаю, что первое слово "Hans"

Прикрепленный файл: подпись.jpg
---
Ищу сведения о Константиновых, Ершовых из Тобольска, Омска,Томска
Дневник
Michael Nagel

Сообщений: 1263
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4420

Elenchen написал:
[q]
[/q]


Мало информации. На чем/Под каким документом эта подпись? Если это фотография, кто/что изображен и т.п. ?
Предположения есть и без фото, но точно не "Hans". Это как-то связано с Австро-Венгрией?
Ответа нет, видимо, сложный вопрос задаю.
Elenchen

Elenchen

Екатеринбург
Сообщений: 532
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 460
Да,это надпись на фото. Его можно увидеть здесь https://forum.vgd.ru/post/27/39143/p2669993.htm#pp2669993
---
Ищу сведения о Константиновых, Ершовых из Тобольска, Омска,Томска
Дневник
Michael Nagel

Сообщений: 1263
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4420

Elenchen написал:
[q]
[/q]


HansE. Frhr. v. Beschi

Hans Eduard Freiherr von Beschi

Ганс Эдуард, барон фон Беши

https://de.wikipedia.org/wiki/Eduard_von_Beschi

По этой ссылке см. раздел Familie.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 93 94 95 96  97 98 99 100 101 ... 247 248 249 250 251 252 Вперед →
Модераторы: Stan_is_love, fraujulika
Вверх ⇈