Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Фамилии и имена литовские

Рабочая тема

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 11 12 13 14 15 * 16 17 18 19 20 Вперед →
Модератор: fraujulika
Avgustinas50
Новичок

Сообщений: 15
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 16
>> Ответ на сообщение пользователя Lina1 от 8 марта 2023 12:20

Потому что это моя фамилия Мой прадед был сослан во время восстания 1863-64 года в Сибирь вместе с семьёй и они числились в списках западно-польские поселенцы . И я хотела спросить ещё в 1865 году, когда они были высланы , то даже у прабабушки фамилия Августинас. С какого момента литовские фамилии склонялись , изменялись на мужские и женские окончания написания фамилий? В метрических книгах Литвы они и Августинасы, Августинасовы , Августинас - в те года, когда метрические книги велись на русском языке . В Сибири все уже жили без склонений , даже когда венчались в костеле.
Mari_g
Новичок

Сообщений: 9
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 8
Добрый день! Подскажите пожалуйста в архивах мне встречаются различные варианты написания фамилии Граблевский по литовски: Grabliauskas, Grėbliauskas, Grabliauskaitė (есть еще варианты…) Это одна фамилия или отличия будут в прочтении?
Заранее благодарю!

vineja

Вильнюс
Сообщений: 3091
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 980

Mari_g написал:
[q]
Добрый день! Подскажите пожалуйста в архивах мне встречаются различные варианты написания фамилии Граблевский по литовски: Grabliauskas, Grėbliauskas, Grabliauskaitė (есть еще варианты…) Это одна фамилия или отличия будут в прочтении?
Заранее благодарю!

[/q]


Окончание у фамилии - as - это вариант фамилии мужчины, -aitė - девушки, -ienė - замужней женщины.
Лайк (1)
Mari_g
Новичок

Сообщений: 9
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 8

vineja написал:
[q]

Mari_g написал:
[q]

Добрый день! Подскажите пожалуйста в архивах мне встречаются различные варианты написания фамилии Граблевский по литовски: Grabliauskas, Grėbliauskas, Grabliauskaitė (есть еще варианты…) Это одна фамилия или отличия будут в прочтении?
Заранее благодарю!

[/q]



Окончание у фамилии - as - это вариант фамилии мужчины, -aitė - девушки, -ienė - замужней женщины.
[/q]



Спасибо! А буквы в первом слоге Gra… и Gre.. отличаются. Почему так?
vineja

Вильнюс
Сообщений: 3091
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 980

Mari_g написал:
[q]

vineja написал:
[q]


Mari_g написал:

[q]


Добрый день! Подскажите пожалуйста в архивах мне встречаются различные варианты написания фамилии Граблевский по литовски: Grabliauskas, Grėbliauskas, Grabliauskaitė (есть еще варианты…) Это одна фамилия или отличия будут в прочтении?
Заранее благодарю!


[/q]




Окончание у фамилии - as - это вариант фамилии мужчины, -aitė - девушки, -ienė - замужней женщины.

[/q]




Спасибо! А буквы в первом слоге Gra… и Gre.. отличаются. Почему так?
[/q]



Думаю, что это отличие уже на совести писавшего 101.gif
Лайк (1)
birusa2002
Новичок

Владивосток
Сообщений: 15
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 14
Добрый день Всем! Крепкого здоровья и удачи!!! Помогите перевести фамилию Имя Отчество на литовский - Валюлис Антон Казимир ( Казимирович ). Заранее спасибо за помощь !
Maria-Marianna

Сообщений: 161
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 145

birusa2002 написал:
[q]
Помогите перевести фамилию Имя Отчество на литовский - Валюлис Антон Казимир ( Казимирович ).
[/q]


Здравствуйте!
Думаю, вот так записывалось его ФИО:

Valiulis Antanas, Kazio

Здесь нашла его паспорт:
https://eais.archyvai.lt/repo-ext/view/265252138
В центральном архиве Литвы хранится.
Этот Антанас Валюлис в 1920 году, по всей видимости, жил в Шяуляе или окрестностях.
Вам известно, где в это время жил тот, которого Вы ищете?
birusa2002
Новичок

Владивосток
Сообщений: 15
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 14

Maria-Marianna написал:
[q]

birusa2002 написал:
[q]

Помогите перевести фамилию Имя Отчество на литовский - ВАЛЮЛИС Антон Казимир ( Казимирович ).
[/q]



Здравствуйте!
Думаю, вот так записывалось его ФИО:

Valiulis Antanas, Kazio

Здесь нашла его паспорт:
https://eais.archyvai.lt/repo-ext/view/265252138
В центральном архиве Литвы хранится.
Этот Антанас ВАЛЮЛИС в 1920 году, по всей видимости, жил в Шяуляе или окрестностях.
Вам известно, где в это время жил тот, которого Вы ищете?
[/q]



Спасибо за внимание и труд. Вот что знаю - Антон Казимиров (Казимирович) ВАЛЮЛИС – крестьянин Кукутишской (Кукуцишской) волости Свенцянского уезда Виленской губернии.

Mishejkis-ey
Начинающий

Сообщений: 40
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 20
Добрый день. Подскажите пожалуйста насколько распространена в Литве фамилия Mišeikis (на русском фамилия значится как Мишейкис), что она означает? Мой прадед Леонид Мишейкис родился в 1901 году в Риге, а в 20-ее годы или может сразу после революции оказался в Кемеровской области, там женился и там родились и жили его дети. Благодаря помощи maria-mariana удалось установить, что его предки проживали на территории Putokšliai и Bikavėnai.
Buranov

Buranov

Сообщений: 678
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 1253

Mishejkis-ey написал:
[q]
Добрый день. Подскажите пожалуйста насколько распространена в Литве фамилия Mišeikis (на русском фамилия значится как Мишейкис), что она означает?
[/q]


The origins of a part of the surnames are subject for discussion. For instance, the root Miš-, which originates from the name Michail, can be noted both in Byelorussian and Lithuanian languages (however the origins of the root in the Lithuanian language is different, for instance, Mištautas, Mišutis, Mišeika, Mišeikis, Mišinys).
Источник

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 11 12 13 14 15 * 16 17 18 19 20 Вперед →
Модератор: fraujulika
Вверх ⇈