Нарисуйте свое древо. Бесплатно. Онлайн.   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского

Вопросы/ответы...

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... ... 1480 1481 1482 1483 1484 * 1485 Вперед →
Модератор: Tomilina
CARINA

Vilnius
Сообщений: 837
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 82

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Dalombert
Новичок

Сообщений: 22
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 27

Ruzhanna написал:
[q]
Dalombert, эту вам перевести или тоже по-польски написать? Запись достаточно хорошо читаемая.
[/q]



Польский вариант хотелось бы получить. Если можно
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1937
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1417
Dalombert
Год 1762
Tegoż roku mies[iąca] Januar dnia 7 po ogłoszonych 3 Zapowiedzi Spowiedzi Komm[unii] ś[wię]tej pobłogosławiłem Szlub (ślub) młodzianowi Sidaru Zabawskamu ze Wsi Perczysa z Dziewko Aryno (Aryną ) Zadzianowno (-ą ) ze wsi Iwankowszczyzny przy świadkach Cimochu Kruku y(i) Makaru Burkunu. Poświadczam Ks Jan Komar Par[och] Lesznic[ki]
Лайк (1)
Mishejkis-ey
Начинающий

Сообщений: 45
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 22
Добрый день уважаемые форумчане. Помогите пожалуйста прочитать метрику Жвинговского костела, Литва 1844 год. (Фамилии и имена жениха и невесты, их родителей, места проживания и др.). Заранее огромное спасибо

Прикрепленный файл: Polish_20260619_104231923.jpg
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1937
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1417
Года Господня 1844 месяца мая 23 дня в Р[имско]-Католическом Жвинговском приходском костеле Его Велебность (преподобие) Феликс Манишевич (?) викарий этого костёла после состоявшихся трех оглашений, первое 24 дня (пропущено слово – «апреля»), второе - 4, третье же 15 мая в присутствии народа, собравшегося на богослужение

Працовитых Юзефа Мышейка, вдовца, лет 40, с Вероникой Юргисовной (?), девицей, 30 лет, оба этого костёла из деревни Бырович/Быровян (?) прихожане, по строгом письменно учинённом обеим сторонам опросе о наличии препятствий к браку и по необнаружении ни одного такового, также по засвидетельствовании новобрачными взаимного согласия, выраженного внешними знаками

Працовитых Сымона и Эвы из Бублейских (?) Мышейков зак[онных] супр[угов] сына, Йоакима и Розалии из Богдонов Юргиссов (?) зак[онных] супр[угов] дочери, словами, настоящее время означающими, брачными узами соединил и их в лице костёла торжественно благословил при заслуживающих доверия свидетелях, взятых специально для это цели, працовитых Яне Дыло… (?), Михале …(?) и в присутствии иных собравшихся.
Лайк (1)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 4016
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2704

Ruzhanna написал:
[q]
Бырович/Быровян (?)
[/q]


Быковяны (Bykowiany)


Ruzhanna написал:
[q]
из Бублейских (?)
[/q]


Мне кажется - Бублевских

Лайк (1)
Mishejkis-ey
Начинающий

Сообщений: 45
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 22
>> Ответ на сообщение пользователя Ruzhanna от 21 июня 2026 13:49
Огромное Вам спасибо. Как Вам удалось таки это прочитать?
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1937
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1417
Mishejkis-ey, с трудом. biggrin1.gif
И с любезной помощью Czernichowski.
Mishejkis-ey
Начинающий

Сообщений: 45
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 22

Ruzhanna написал:
[q]
Mishejkis-ey, с трудом.
И с любезной помощью Czernichowski.
[/q]

Ещё раз огромное Вам спасибо за труды. Вы очень помогли расшифровать метрику о браке моих 4 раза прадедушки и прабабушки, и помогли узнать имена их родителей.
poiskantipina

Сообщений: 127
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 92
Добрый вечер, прошу помочь прочитать и перевести инвентари по Гусарке и Свирели. Заранее благодарю! Третий лист будет ниже (по объёму не добавляется)

Прикрепленный файл: 1_354_0_25_1936_0105_Гусарка.jpg1_354_0_25_1936_0106_Гусарка 02 - Свирель 01.jpg, 4083552 байт
poiskantipina

Сообщений: 127
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 92
Продолжение по Свиреле


Комментарий модератора:
Уважаемый участник, здесь тема открыта не для перевода печатных изданий и целых архивных документов, а для помощи в прочтении отдельных цитат и фрагментов. Документы (файлы, печатные издания) переводятся на договорной основе.


Прикрепленный файл: 1_354_0_25_1936_0107_Свирель 02.jpg
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... ... 1480 1481 1482 1483 1484 * 1485 Вперед →
Модератор: Tomilina
Вверх ⇈