Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊
Помощь в переводе с литовского - https://forum.vgd.ru/4436/21570/
Помощь в переводе с немецкого - https://forum.vgd.ru/4436/39143/
Помощь в переводе с польского - https://forum.vgd.ru/4436/2959/

Раздел форума по архивам Литвы - https://forum.vgd.ru/525/

Литовские имена и фамилии

Вопросы/ответы

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 15 16 17 18 19 * 20 21 22 23 24 Вперед →
Модератор: Yema
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77
Если кому-то интересно про литовские фамилии, даю , по-моему, все варианты:

Если 1) муж - Микалаускас, то жена - Микалаускене, дочь - Микалаускайте, сын - Микалаускас

2) муж - Сабонис, жена - Сабонене, дочь - Сабоните, сын - Сабонис (кстати, у него 4 детей, а жена - мисс Литвы)

3) муж - Римкус, жена - Римкувене или Римкене (по желанию), дочь - Римкуте, сын - Римкус

4) муж - Алекна, жена - Алекнене, дочь - Алекнайте, сын - Алекна

5) муж - Касперавичюс, жена - Касперавичене, дочь -Касперавичюте, сын - Касперавичюс

Т.е.  жена "отмечается" окончанием -ене, по мужской линии фамилия передается без изменения, а дочери добавляется -айте (если отец -ас), -ите (если отец -ис), -уте/-юте (если отец -ус/юс)

Вообще-то сейчас у нас споры и борьба за мужские окончания, как в других странах. Есть логика, потому что у нас сразу видно, была замужем или старая дева. В этом усматривается ущемление прав женщин. Есть и другие предложения по смене окончаний, но вам это было бы слишком сложно.





Комментарий модератора:
Небольшая статья для интересующихся происхождением литовских фамилий - https://lyczkowski.net/ru/proi...re-center2

Lina1

Lina1

Lithuania,Vilnius,Rokiskis,Panevezys
Сообщений: 213
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 62

olanvmaks написал:
[q]
Интересно. Ну у моего отца фамилия была Чейко, но он говорил что она до войны была другая что то вроде Чейкос-Буйрес(Бурлис) Спасибо что направили правильно.
[/q]



https://cemety.lt/public/decea...;cemetery=
---
abc123
Lina1

Lina1

Lithuania,Vilnius,Rokiskis,Panevezys
Сообщений: 213
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 62

Avgustinas50 написал:
[q]
Добрый день ! А можно ли по фамилии определить национальность ? Если она сначала писалась Аугустын , а потом стала Августинас ?
[/q]



Августинас нет токои фамилии
---
abc123
vineja

Вильнюс
Сообщений: 3083
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 1006

Lina1 написал:
[q]

Avgustinas50 написал:
[q]

Добрый день ! А можно ли по фамилии определить национальность ? Если она сначала писалась Аугустын , а потом стала Августинас ?
[/q]




Августинас нет токои фамилии
[/q]


Ну почему же? По той ссылке, которую Вы давали, похоронено на разных кладбищах немало Аугустинасов https://cemety.lt/public/decea...;cemetery=


Lina1

Lina1

Lithuania,Vilnius,Rokiskis,Panevezys
Сообщений: 213
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 62

vineja написал:
[q]

Lina1 написал:
[q]


Avgustinas50 написал:

[q]


Добрый день ! А можно ли по фамилии определить национальность ? Если она сначала писалась Аугустын , а потом стала Августинас ?

[/q]





Августинас нет токои фамилии
[/q]



Ну почему же? По той ссылке, которую Вы давали, похоронено на разных кладбищах немало Аугустинасов https://cemety.lt/public/decea...;cemetery=


[/q]


плюс минус -можно-но можно и ошибиться
---
abc123
Lina1

Lina1

Lithuania,Vilnius,Rokiskis,Panevezys
Сообщений: 213
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 62

olanvmaks написал:
[q]
Интересно. Ну у моего отца фамилия была Чейко, но он говорил что она до войны была другая что то вроде Чейкос-Буйрес(Бурлис) Спасибо что направили правильно.
[/q]



Будрис новерное и Чаика


https://cemety.lt/public/decea...;cemetery=

https://cemety.lt/public/decea...;cemetery=

https://cemety.lt/public/decea...;cemetery=

https://cemety.lt/public/decea...;cemetery=


еще есть вариант Шеико - Šeiko

https://cemety.lt/public/decea...;cemetery=

https://cemety.lt/public/decea...;cemetery=
---
abc123
Avgustinas50
Новичок

Сообщений: 15
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 16
>> Ответ на сообщение пользователя Lina1 от 8 марта 2023 12:20

Потому что это моя фамилия Мой прадед был сослан во время восстания 1863-64 года в Сибирь вместе с семьёй и они числились в списках западно-польские поселенцы . И я хотела спросить ещё в 1865 году, когда они были высланы , то даже у прабабушки фамилия Августинас. С какого момента литовские фамилии склонялись , изменялись на мужские и женские окончания написания фамилий? В метрических книгах Литвы они и Августинасы, Августинасовы , Августинас - в те года, когда метрические книги велись на русском языке . В Сибири все уже жили без склонений , даже когда венчались в костеле.
Mari_g
Новичок

Сообщений: 9
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 8
Добрый день! Подскажите пожалуйста в архивах мне встречаются различные варианты написания фамилии Граблевский по литовски: Grabliauskas, Grėbliauskas, Grabliauskaitė (есть еще варианты…) Это одна фамилия или отличия будут в прочтении?
Заранее благодарю!

vineja

Вильнюс
Сообщений: 3083
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 1006

Mari_g написал:
[q]
Добрый день! Подскажите пожалуйста в архивах мне встречаются различные варианты написания фамилии Граблевский по литовски: Grabliauskas, Grėbliauskas, Grabliauskaitė (есть еще варианты…) Это одна фамилия или отличия будут в прочтении?
Заранее благодарю!

[/q]


Окончание у фамилии - as - это вариант фамилии мужчины, -aitė - девушки, -ienė - замужней женщины.
Лайк (1)
Mari_g
Новичок

Сообщений: 9
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 8

vineja написал:
[q]

Mari_g написал:
[q]

Добрый день! Подскажите пожалуйста в архивах мне встречаются различные варианты написания фамилии Граблевский по литовски: Grabliauskas, Grėbliauskas, Grabliauskaitė (есть еще варианты…) Это одна фамилия или отличия будут в прочтении?
Заранее благодарю!

[/q]



Окончание у фамилии - as - это вариант фамилии мужчины, -aitė - девушки, -ienė - замужней женщины.
[/q]



Спасибо! А буквы в первом слоге Gra… и Gre.. отличаются. Почему так?
vineja

Вильнюс
Сообщений: 3083
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 1006

Mari_g написал:
[q]

vineja написал:
[q]


Mari_g написал:

[q]


Добрый день! Подскажите пожалуйста в архивах мне встречаются различные варианты написания фамилии Граблевский по литовски: Grabliauskas, Grėbliauskas, Grabliauskaitė (есть еще варианты…) Это одна фамилия или отличия будут в прочтении?
Заранее благодарю!


[/q]




Окончание у фамилии - as - это вариант фамилии мужчины, -aitė - девушки, -ienė - замужней женщины.

[/q]




Спасибо! А буквы в первом слоге Gra… и Gre.. отличаются. Почему так?
[/q]



Думаю, что это отличие уже на совести писавшего 101.gif
Лайк (1)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 15 16 17 18 19 * 20 21 22 23 24 Вперед →
Модератор: Yema
Вверх ⇈