Нарисуйте свое древо. Бесплатно. Онлайн.   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с литовского

Вопросы/ответы

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... ... 48 49 50 51 52 * 53 Вперед →
Модератор: Tomilina
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12444
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8452
Документ 1940 года? Что из него можно еще "выжать"?
Більдзюкевич Виктор Всеволодович (1879-1962), ур. Минской губ. г. Слуцка, похоронен Стрельчукайское кладбище, Вильнюс.
Православный светский и общественный деятель, участник белорусского христианского движения ХХ века, редактор, журналист, публицист.
Его жена Надежда Васильевна (1883-1959) - родовая фамилия неизвестна.
В карточке указан род деятельности Бухгалтер?
И вроде как место жительства?
Прошу помочь с переводом и подробностями.
Спасибо!

Прикрепленный файл: 1940 Бильдзюкевич Всеволод 761_10_2672_01.jpg
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
vineja

Вильнюс
Сообщений: 3092
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 1019

GrayRam написал:
[q]
Документ 1940 года? Что из него можно еще "выжать"?
Більдзюкевич Виктор Всеволодович (1879-1962), ур. Минской губ. г. Слуцка, похоронен Стрельчукайское кладбище, Вильнюс.
Православный светский и общественный деятель, участник белорусского христианского движения ХХ века, редактор, журналист, публицист.
Его жена Надежда Васильевна (1883-1959) - родовая фамилия неизвестна.
В карточке указан род деятельности Бухгалтер?
И вроде как место жительства?
Прошу помочь с переводом и подробностями.
Спасибо!
[/q]



Бильдзюкевич Всеволод Викторович
Швенчёню ул. 8-1
Родился в 1879 в Слуцке
Белорус
Удостоверение для получения паспорта 1940.01.04
Имущества не имеет
Женат, жена Надежда
Служил в русской армии
Не судим
Бухгалтер
Образование – юрист, Петербургский университет
Знает литовский, белорусский, русский и польский языки
Работал в самоуправлении г. Вильно
Представил справку, что в 1906 году учился в Петроградском университете на юридическом факультете и справку, что с 1910 года до 1919 как служащий в организации Польские ж/д
Пожелания о работе – хочет работать по специальности
1940 октября 12
Лайк (2)
whocares
Начинающий

Сообщений: 42
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 21
Прошу прочитать и перевести комментарий 1935 года у 18-й записи

Прикрепленный файл: 18720131_Елизавета_102_274151_332923_267585348_330813439_PREVIEW_COPY_1_LVIA_669_22_22_00206.jpg
vineja

Вильнюс
Сообщений: 3092
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 1019

whocares написал:
[q]
Прошу прочитать и перевести комментарий 1935 года у 18-й записи
[/q]



1935.09.12 вышла замуж в Шатском костеле за Пранцишкуса Лукшу.
Лайк (2)
qwer01112007
Новичок

Сообщений: 12
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 10
Добрый вечер, может кто поможет перевести текст?

Прикрепленный файл: 001.jpg
Ignat_C
Новичок

Сообщений: 5
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 3

qwer01112007 написал:
[q]
может кто поможет перевести текст?
[/q]

Это польский.
MARIR
Марина

MARIR

Россия, Самарская область
Сообщений: 3946
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 3456
...
Предыдущая тема
Перевод с литовского
помощь с переводом и прочтением

https://forum.vgd.ru/4436/21570/#last


Качественный переводчик с литовского на русский и обратно

Больше: https://sinonim.org/perevod_lt#change
.

Прикрепленный файл: ЛИТОВСКИЙ.jpg
---
«Будем праздновать жизнь!»
Дневник TaniaAb
Общаемся в "личке", см. ПИСЬМА///
2026 =ИЮНЬ=ДАЧА=ВОЛГА!
Mishejkis-ey
Начинающий

Сообщений: 45
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 22
Добрый день уважаемые форумчане. Помогите пожалуйста прочитать метрику (Фамилии и имена жениха и невесты, их родителей, места проживания и др.). Заранее огромное спасибо.

Прикрепленный файл: Polish_20260619_104231923.jpg
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1937
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1417
Mishejkis-ey почерк, конечно, очень-очень так себе, но перевести можно, правда, это польский язык, а не литовский; чтобы не запутывать тему, перенесите на соседнюю ветку, где польский переводят.
Вы хоть напишите, какого костёла эта метрическая запись, глаза же тут сломаешь, расшифровывая. cray.gif
Mishejkis-ey
Начинающий

Сообщений: 45
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 22

Ruzhanna написал:
[q]
Mishejkis-ey почерк, конечно, очень-очень так себе, но перевести можно, правда, это польский язык, а не литовский; чтобы не запутывать тему, перенесите на соседнюю ветку, где польский переводят.
Вы хоть напишите, какого костёла эта метрическая запись, глаза же тут сломаешь, расшифровывая.
[/q]

Это Жвинговский костёл 1844 год.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... ... 48 49 50 51 52 * 53 Вперед →
Модератор: Tomilina
Вверх ⇈