Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с литовского

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... ... 47 48 49 50 51 * 52 Вперед →
vineja

Вильнюс
Сообщений: 3077
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 959

BorealForest написал:
[q]
Добрый вечер! Помогите разобрать пару слов из переписи 1942 и поправьте, пожалуйста, если что-то неверно разобрала/перевела.
Национальность - поляки, язык - белорусский, отец (14 столбец, 1 строка) - посещал начальную? школу, дочь (3 строка) - посещает школу, остальные неграмотные.
Родители с детьми занимаются земледелием на семейной ферме? без наемных работников, сын (15 столбец, 4 строка) - ???
Дети содержатся отцом, который работает на семейной ферме, 19 столбец, 3 строка - ???
[/q]



Всё верно.
сын (15 столбец, 4 строка) - пастух
19 столбец, 3 строка - земледелец
Лайк (1)
Andrey Maslennikov

Andrey Maslennikov

Москва
Сообщений: 4236
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 2545
Добрый день!

Обращаюсь с просьбой перевести метрику о смерти Станислава Буяновского. Многое понятно, но кое что нет. 80 лет, умер в Кирснаковизне, отец Никодем
Метрика 1923 года Годлевского костела Мариампольского уезда.
Заранее благодарю.

Прикрепленный файл: Stanislavos Bujanauskas.jpg
---
Уважаемые новички! Пожалуйста, задавайте вопросы на форуме, а не в "Личных сообщениях".
Список фамилий по которым веду поиск: ссылка.
Ignat_C
Новичок

Сообщений: 3
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 1

Andrey Maslennikov написал:
[q]
Многое понятно, но кое что нет
[/q]

Что именно непонятно?
витус

витус

Гомель
Сообщений: 624
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 505
Здравствуйте!
Подскажите фамилия Бакиновский как будет писаться на литовский манер.

Имею ввиду может ли она трансформироваться в Беакинитус или что-то в этом духе?
---
Гилевский,Рубкевич,Петрович,Корзун,Шиманский,Пуцято,Бакиновский,Глембоцкий,Довнар,Загоровский,Адамович,Лиходзиевский,Окулич,Пликус, Наркевич, Рубашный - Игум. и Слуц.у.
vineja

Вильнюс
Сообщений: 3077
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 959

витус написал:
[q]
Здравствуйте!
Подскажите фамилия Бакиновский как будет писаться на литовский манер.

Имею ввиду может ли она трансформироваться в Беакинитус или что-то в этом духе?
[/q]

Bakinovskis, Bakinauskas


Лайк (1)
витус

витус

Гомель
Сообщений: 624
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 505

vineja написал:
[q]

витус написал:
[q]

Здравствуйте!
Подскажите фамилия Бакиновский как будет писаться на литовский манер.

Имею ввиду может ли она трансформироваться в Беакинитус или что-то в этом духе?
[/q]


Bakinovskis, Bakinauskas


[/q]

Спасибо большое

---
Гилевский,Рубкевич,Петрович,Корзун,Шиманский,Пуцято,Бакиновский,Глембоцкий,Довнар,Загоровский,Адамович,Лиходзиевский,Окулич,Пликус, Наркевич, Рубашный - Игум. и Слуц.у.
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1534
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1096
Ivanova73
это польский язык, а не литовский
Лайк (1)
ksenix

ksenix

Санкт-Петербург
Сообщений: 376
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 4562
Добрый день! Помогите с переводом, пожалуйста, имена и фамилии я понимаю, интересует сословие родителей, есть ли эта информация здесь?


Прикрепленный файл: Снимок экрана 2025-04-20 145733.jpg
---
Работаю по РГИА Санкт-Петербург, СПб ИИ РАН, беру заказы. По обмену интересуют следующие архивы: РГАДА, Нижегородской области (ЦАНО), Владимирской области (ГАВО), Волгоградской области (ГАВО), Костромской области (ГАКО)
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1534
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1096
ksenix это польский язык, а не литовский
и помещайте по возможности весь скан
Лайк (1)
vineja

Вильнюс
Сообщений: 3077
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 959

ksenix написал:
[q]
Добрый день! Помогите с переводом, пожалуйста, имена и фамилии я понимаю, интересует сословие родителей, есть ли эта информация здесь?

[/q]


Язык польский
1846 марта 21 в Яниском р-к костеле
крещена Иозефа-Анеля
благородных Александра и Домицели из Гайдомовичев Скиндеров
родившаяся с.г. марта 16 в дер. Пурвинишках этого прихода
Воспр. крест. Даниель Клюковски с Анной Скиндеровной девицей

Лайк (2)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... ... 47 48 49 50 51 * 52 Вперед →
Вверх ⇈