Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 853 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 75
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12307 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8220 | Наверх ##
28 апреля 2024 11:26 Czernichowski написал: [q] Мещан писали "славетными", к тому же они городские жители, а здесь - сельские. [/q]
Согласен, конечно, мещане - славетные, городские жители, ибо сам термин мещанин происходит от слова место (город). Но "мещанин", кроме названия жителя города, означало и податное сословие. А вот сословные мещане могли жить и жили, в том числе, и на селе (местечке), и в деревнях и застенках... Занимались и ремеслом, и торговлей, да и землевладельцами были, в т.ч. Все зависит от времени событий. Тут Вы тоже правы. --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | |
Barghest Сообщений: 216 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 211 | Наверх ##
28 апреля 2024 15:28 28 апреля 2024 17:22 Уважаемые форумчане, Помогите пожалуйста с расшифровкой письменной записи в текст на польском (без перевода) 22 запись.
 | | |
| maxlogan Начинающий
Санкт-Петербург Сообщений: 27 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 10 | Наверх ##
28 апреля 2024 16:45 всем привет помогите с переводом
 | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1772 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1287 | Наверх ##
28 апреля 2024 17:13 | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1772 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1287 | Наверх ##
28 апреля 2024 17:17 28 апреля 2024 19:36 Barghest Будет лучше, если вы прикрепите скан. Сайты gov.pl в России не открываются. Даже если кто-то проберется через VPN или еще как-то, все равно скан желателен.
| | Лайк (1) |
Barghest Сообщений: 216 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 211 | Наверх ##
28 апреля 2024 17:23 Ruzhanna написал: [q] Barghest Будет лучше, если вы прикрепите скан. Сайты gov.pl в России не открываются. Даже если кто-то проберется через VPN или еще как-то, все равно скан желателен.[/q]
Спасибо за совет. Не знал. Сообщение отредактировал. | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1772 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1287 | Наверх ##
28 апреля 2024 17:34 28 апреля 2024 17:46 familyroots Суть записи своими словами: 11 апреля 1863 года в приходе Св.Креста в Варшаве явилась Розалия Рацибольская, 48 лет, которая работает в детском госпитале, принимающем найденышей, в сопровождении свидетелей, предъявила дитя мужского пола, заявляя, что оно найдено вчера (т.е. 10 апреля 1863 г.) в специальном приемнике, куда подкидывают детишек, и попросила его окрестить. Место рождения и родители ребенка неизвестны. Этому ребенку на Св.Крещении дано было имя Юлиуш, а фамилия - Краснопольский. Крестные родители: Томаш Снипчинский (?) и Агнешка Вольская. | | Лайк (2) |
Barghest Сообщений: 216 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 211 | Наверх ##
28 апреля 2024 18:52 >> Ответ на сообщение пользователя Ruzhanna от 28 апреля 2024 17:17 Спасибо большое! Я, правда, исходный текст хотел понять  но всё равно очень Вам благодарен. | | |
tmaua Киев Сообщений: 990 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 530 | Наверх ##
28 апреля 2024 20:14 28 апреля 2024 20:15 Подскажите шаблон записи 1 или 2. Не могу прочитать запись в метрической книге 1780-х годов (дореформенный польский).
"Ja Jan Sienkiewicz Vavoch Kaniowzki Cerkui .. .. imie daten ... "
 --- ( Кузуб Комендант) - Лепляво
(Пелых Власенко Игнатенко Андрущенко) - Канев
(Губарь Рыбалко Татаренко) - Белополье
(Щенявский Янушевич Соколовский Пионтковский | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1772 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1287 | Наверх ##
28 апреля 2024 22:13 29 апреля 2024 11:19 tmaua
1. Я, Ян Сенкевич, Парох (т.е. настоятель) Канёвской церкви Преоб[ражения] Госп[одня], крестил дочь от родителей брачных (т.е. состоящих в браке) работников Трофима Елянченка (?) и Евфрозинии родившейся, которой имя дал Евфрозиния, и сразу же после крещения бежмовал. Кумовья были Яков Юрченко и Матрона Нагайниковна.
2. 1. Я, Ян Сенкевич, Парох (т.е. настоятель) Канёвской церкви Преоб[ражения] Госп[одня], крестил дочь от неизвестного отца и Любови Микитышиной родившейся, которой имя дал Пелагия, и сразу же после крещения бежмовал. Кумовья были Никита Ткаченко и Настазия Давида Старого дочь, жители Канёва. | | Лайк (1) |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change