Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1177 1178 1179 1180 1181 * 1182 1183 1184 1185 ... 1373 1374 1375 1376 1377 1378 Вперед →
Barghest

Barghest

Сообщений: 193
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 187
Уважаемые форумчане,
Помогите пожалуйста с расшифровкой письменной записи в текст на польском (без перевода) 22 запись.


Прикрепленный файл: f8e20c10509e769447b49727122b87d9cad2a7872f14a2f64a766e2bf69222c4_max.jpg
maxlogan
Начинающий

Санкт-Петербург
Сообщений: 27
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 10
всем привет
помогите с переводом

Прикрепленный файл: 22.jpg
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1610
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1161
maxlogan
Это латынь, вам сюда:
https://forum.vgd.ru/4436/20658/
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1610
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1161
Barghest
Будет лучше, если вы прикрепите скан. Сайты gov.pl в России не открываются. Даже если кто-то проберется через VPN или еще как-то, все равно скан желателен.

Лайк (1)
Barghest

Barghest

Сообщений: 193
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 187

Ruzhanna написал:
[q]
Barghest
Будет лучше, если вы прикрепите скан. Сайты gov.pl в России не открываются. Даже если кто-то проберется через VPN или еще как-то, все равно скан желателен.
[/q]


Спасибо за совет. Не знал. Сообщение отредактировал.
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1610
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1161
familyroots
Суть записи своими словами:
11 апреля 1863 года в приходе Св.Креста в Варшаве явилась Розалия Рацибольская, 48 лет, которая работает в детском госпитале, принимающем найденышей, в сопровождении свидетелей, предъявила дитя мужского пола, заявляя, что оно найдено вчера (т.е. 10 апреля 1863 г.) в специальном приемнике, куда подкидывают детишек, и попросила его окрестить. Место рождения и родители ребенка неизвестны.
Этому ребенку на Св.Крещении дано было имя Юлиуш, а фамилия - Краснопольский.
Крестные родители: Томаш Снипчинский (?) и Агнешка Вольская.
Лайк (2)
Barghest

Barghest

Сообщений: 193
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 187
>> Ответ на сообщение пользователя Ruzhanna от 28 апреля 2024 17:17

Спасибо большое! Я, правда, исходный текст хотел понять 101.gif но всё равно очень Вам благодарен.
tmaua

tmaua

Киев
Сообщений: 994
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 517
Подскажите шаблон записи 1 или 2.
Не могу прочитать запись в метрической книге 1780-х годов (дореформенный польский).

"Ja Jan Sienkiewicz Vavoch Kaniowzki Cerkui ..
.. imie daten ...
"

Прикрепленный файл: p1.jpg
---
(Кузуб Комендант) - Лепляво
(Пелых Власенко Игнатенко Андрущенко) - Канев
(Губарь Рыбалко Татаренко) - Белополье
(Щенявский Янушевич Соколовский Пионтковский
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1610
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1161
tmaua

1. Я, Ян Сенкевич, Парох (т.е. настоятель) Канёвской церкви Преоб[ражения] Госп[одня], крестил дочь от родителей брачных (т.е. состоящих в браке) работников Трофима Елянченка (?) и Евфрозинии родившейся, которой имя дал Евфрозиния, и сразу же после крещения бежмовал. Кумовья были Яков Юрченко и Матрона Нагайниковна.

2. 1. Я, Ян Сенкевич, Парох (т.е. настоятель) Канёвской церкви Преоб[ражения] Госп[одня], крестил дочь от неизвестного отца и Любови Микитышиной родившейся, которой имя дал Пелагия, и сразу же после крещения бежмовал. Кумовья были Никита Ткаченко и Настазия Давида Старого дочь, жители Канёва.
Лайк (1)
Strod_A
Новичок

Сообщений: 15
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 9
Добрый день.
Подскажите пожалуйста, какой перевод(обвел красным, Андрей Строд)? Что это и какое значение надписи(цифр) в столбце,напротив имени и фамилии.
Спасибо.

Прикрепленный файл: Screenshot_20240428_120125_Gallery.jpg
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1177 1178 1179 1180 1181 * 1182 1183 1184 1185 ... 1373 1374 1375 1376 1377 1378 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈