Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 534 535 536 537 538 * 539 540 541 542 ... 1427 1428 1429 1430 1431 1432 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 850
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
evva

evva

Санкт-Петербург
Сообщений: 7269
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 3032
Pochodził ze starego rodu wileńskiej szlachty karmazynowej [7], pieczętującej się herbem Łabędź
Гугл переводит как "Он происходил из старой семьи вильнюсского малинового дворянства ". А как будет по-русски?

И еще: Popadłszy w nędzę po przejściu ciężkiej choroby, zatrudnił się jako palacz okrętowy na statkach pływających pomiędzy Ameryką Południową i Północną
---
С уважением. Евгения
дневник evva
Бриф (Brieff) из Эльзаса в СПб и Киеве, Кутузовы (Новг. губ); Хотяинцовы (Тульская, Рязанская губ); Мазуркевич (С.Пб, Польша, Вильнюс); Лукины (Москва, СПб, Новг.губ.), Думенские и Феоктистовы( Москва)
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19951
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13273

evva написал:
[q]
karmazynowej [7
[/q]

кармезиновый
КАРМАЗИНОВЫЙ, КАРМЕЗИНОВЫЙ ая, ое. устар. То же, что кармазинный.


КАРМАЗИ́ННЫЙ, кармазинная, кармазинное (ист.).
1. прил. к кармазин. Кармазинный цвет. Кармазинное сукно.
2. Сделанный из кармазина. Кармазинный кафтан.

Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.
Irina Ol

Irina Ol

С-Петербург
Сообщений: 4627
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 16504

evva написал:
[q]
Pochodził ze starego rodu wileńskiej szlachty karmazynowej [7], pieczętującej się herbem Łabędź
[/q]
Происходил из старого рода виленской кармазиновой шляхты, печатавшейся гербом Лебедь.
"Кармазиновая" шляхта - подразумевается зажиточная шляхта (образно говоря - в "кармазиновых кафтанах", хотя не всегда это буквально соответствовало).

Прикрепленный файл: кармазин.jpg
---
С уважением, Ирина.
evva

evva

Санкт-Петербург
Сообщений: 7269
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 3032

Irina Ol написал:
[q]
"Кармазиновая" шляхта - подразумевается зажиточная шляхта (образно говоря - в "кармазиновых кафтанах", хотя не всегда это буквально соответствовало).
[/q]


Очень неожиданно. Век живи....Большое спасибо. Но пытаюсь все-таки подобрать более традиционное слово. Здесь может подойти "древнее" дворянство?

Geo Z. Спасибо.
---
С уважением. Евгения
дневник evva
Бриф (Brieff) из Эльзаса в СПб и Киеве, Кутузовы (Новг. губ); Хотяинцовы (Тульская, Рязанская губ); Мазуркевич (С.Пб, Польша, Вильнюс); Лукины (Москва, СПб, Новг.губ.), Думенские и Феоктистовы( Москва)
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19951
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13273

evva написал:
[q]
Здесь может подойти "древнее" дворянство?
[/q]

Из старого шляхетного рода.
Lysogor
Участник

Калининград
Сообщений: 100
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 154

evva написал:
[q]
И еще: Popadłszy w nędzę po przejściu ciężkiej choroby, zatrudnił się jako palacz okrętowy na statkach pływających pomiędzy Ameryką Południową i Północną
[/q]

Впав в бедность из-за тяжелой болезни, устроился на работу корабельным кочегаром на суда, плавающие между Южной и Северной Америкой.
evva

evva

Санкт-Петербург
Сообщений: 7269
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 3032

Geo Z написал:
[q]
Из старого шляхетного рода.
[/q]


О! Спасибо, то что надо. Да, кстати правильно именно "шляхетного" или "шляхетского"?


Lysogor написал:
[q]
Впав в бедность из-за тяжелой болезни, устроился на работу корабельным кочегаром на суда, плавающие между Южной и Северной Америкой.
[/q]


Классно! Чувствовала, что Гугл переводит коряво, но не могла подобрать правильное слово "корабельным кочегаром"

---
С уважением. Евгения
дневник evva
Бриф (Brieff) из Эльзаса в СПб и Киеве, Кутузовы (Новг. губ); Хотяинцовы (Тульская, Рязанская губ); Мазуркевич (С.Пб, Польша, Вильнюс); Лукины (Москва, СПб, Новг.губ.), Думенские и Феоктистовы( Москва)
evva

evva

Санкт-Петербург
Сообщений: 7269
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 3032
Mazurkiewicz zaliczany jest do międzynarodowych seniorów lotnictwa z okresu poprzedzającego Wielką Wojnę

Перевод этого слово как-то портит все предложение. Как будет правильно и красиво?
---
С уважением. Евгения
дневник evva
Бриф (Brieff) из Эльзаса в СПб и Киеве, Кутузовы (Новг. губ); Хотяинцовы (Тульская, Рязанская губ); Мазуркевич (С.Пб, Польша, Вильнюс); Лукины (Москва, СПб, Новг.губ.), Думенские и Феоктистовы( Москва)
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19951
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13273

evva написал:
[q]
Да, кстати правильно именно "шляхетного" или "шляхетского"?
[/q]

http://www.morfologija.ru/словоформа/шляхетный

http://www.morfologija.ru/словоформа/шляхетский
evva написал:
[q]
seniorów
[/q]



Сеньорами во многих языках часто называют людей пожилого возраста, либо более старших в какой-либо группе людей, сослуживцев и тп.
innamelnik

Минск
Сообщений: 123
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 67
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, перевести.

Прикрепленный файл: GABr_LA_14_1_97_300.jpg
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 534 535 536 537 538 * 539 540 541 542 ... 1427 1428 1429 1430 1431 1432 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈