Перевод с польского на белорусский, русский
В наших с вами поисках зачастую приходится нам находить разные деревни, фольварки… Времена на Белорусской земле были разные и соответственно менялись названия местности с польского на древний русский, потом опять на польский, потом на русский, а теперь
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12105 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8001 | Наверх ##
26 сентября 2015 16:39 Geo Z написал: [q] На Регину похоже. [/q]
Точно. Написание правда ошибочное - "Регiну", а должно быть - "Регину", т.е. по-русски - Ирину (правосл). --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | |
LIDICA БЕЛАРУСЬ Сообщений: 666 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 4798 | Наверх ##
26 сентября 2015 16:55 Спасибо огромное, очень помогли --- Все вопросы задавайте в темах.
В личке только личная переписка
__________________
У кого есть в семейном альбоме ЭТА фотография ??? См. мой аватар.
| | |
Geo Z LT Сообщений: 19960 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13232 | Наверх ##
26 сентября 2015 17:01 GrayRam написал: [q] а должно быть - "Регину", т.е. по-русски - Ирину (правосл).[/q]
У католиков вариант Ирины - Ирена. | | |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12105 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8001 | Наверх ##
26 сентября 2015 18:11 Geo Z написал: [q] У католиков вариант Ирины - Ирена.[/q]
Я против этого не возражаю. Просто кат. имя Регина у православных часто трансформируется в Ирину. См. ссылку на родовод Ляцких.
 --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | |
Viloshmi Беларусь Минск Сообщений: 140 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 483 | Наверх ##
26 сентября 2015 19:51 Неоднократно встречала в униатских метрических книгах, написанных на польском языке, имя Reina. Решила, что это форма имени Регина. | | |
Geo Z LT Сообщений: 19960 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13232 | Наверх ##
26 сентября 2015 21:09 GrayRam написал: [q] Просто кат. имя Регина у православных часто трансформируется в Ирину.[/q]
Это не трансмформация, а смена имени. Так как в православиии такого имени нет, то при переходе в православие должны дать другое имя. Чаще всего хоть чуть-чуть сходно звучащее. | | |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12105 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8001 | Наверх ##
26 сентября 2015 21:17 Viloshmi написал: [q] Решила, что это форма имени Регина.[/q]
Очень верное замечание у вас, дорогая Ольга! Регина - от лат. regina - "царица, королева". В католических странах имя обычно дается в честь титулов Девы Марии - Regina Coeli ("царица небесная") и Regina Angelorum ("царица ангелов"). ж. Reina, Reyna (Рейна). Имя является буквальным переводом на исп. язык латинского regina (исп. reina - "королева"). Знаменитая в прошлом Джина Лоллобриджида - тоже Регина. --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12105 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8001 | Наверх ##
26 сентября 2015 21:23 Geo Z написал: [q] Это не трансмформация, а смена имени.[/q]
Трансформация (от позднелат. transformatio — «превращение»): Уважаемый Георгий! Благодарю вас. Вы как всегда точны в формулировках, а ваше замечание - существенно. Но именно смену католического имени я и имел в виду при смене вероисповедания, дав соответствующую ссылку на гербовник. --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | |
Geo Z LT Сообщений: 19960 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13232 | Наверх ##
26 сентября 2015 21:36 Спасибо! GrayRam написал: [q] Но именно смену католического имени я и имел в виду при смене вероисповедания, дав соответствующую ссылку на гербовник.[/q]
Я так и подумал. | | |
valcha https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 24851 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 20484 | Наверх ##
27 сентября 2015 15:40 А имя Раїна (часто встречается в ЛМ и родоводах шляхты)? --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
|