Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1338 1339 1340 1341 1342 * 1343 1344 1345 1346 ... 1425 1426 1427 1428 1429 1430 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 853
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 76

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
KoLenka

KoLenka

Питерская я
Сообщений: 2496
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 13458
Помогите, пожалуйста прочитать правильно имена
Я их, конечно прочитала. Но боюсь, что намудрила. Я мастер
И вообще, может это латынь?

screenshot_17.jpg
Герасим, Гришка и Бенедикт?
Аникей?
screenshot_16.jpg
Тут вообще не понимаю
screenshot_12.jpg

Петра и Фёдора прочитала. А вот между ними кто???

screenshot_10.jpg

screenshot_9.jpg
Тоже не знаю
AlexeyIgn

AlexeyIgn

Сообщений: 775
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 650

KoLenka написал:
[q]
Помогите, пожалуйста прочитать правильно имена
Я их, конечно прочитала. Но боюсь, что намудрила. Я мастер
И вообще, может это латынь?


Герасим, Гришка и Бенедикт?
Аникей?

Тут вообще не понимаю

Петра и Фёдора прочитала. А вот между ними кто???


Тоже не знаю
[/q]



1. Да
2. Да, Аникей. Деревня Пожече (Поречье)
3. Владысь (от Владислав)
4. Возможно - Парфен
5. Хведор
---
Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114
Лайк (3)
smil

smil

Россия
Сообщений: 14230
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 9660
Уважаемые коллеги. помогите прочесть фамилии , пожалуйста
1914_fotografie_rodzinne_o_nierzy_rosyjskich_3_41_0_162_281820.jpg
1914_fotografie_rodzinne_o_nierzy_rosyjskich_3_41_0_164_281822.jpg

https://t.me/bookoldsru/34471
---
всем кто ищет своих предков в ГАСО (Саратов) вам сюда -
https://t.me/cifralGASO
sg59

sg59

Санкт-Петербург
Сообщений: 978
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 1308

smil написал:
[q]
Уважаемые коллеги. помогите прочесть фамилии , пожалуйста
[/q]



На нижней фотографии слева - Ярцев. Все остальное мало читаемо.
---
Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Ланбсберг,
Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины
Лайк (1)
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1789
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1304
smil
Всё, что удалось распознать на верхней фотографии - это слово вроде бы заканчивается на
"-kodyszek", Я бы предположила "Шкодышек", но такой польской фамилии, или хотя бы похожей, я не нашла. По мне так больше похожа на чешскую, но по-чешски она писалась бы несколько иначе.
В Саратове нашлась фамилия Шкодычиек, вполне возможно она является искаженным вариантом от Шкодышка.
Полагаю, что вы фотографии не обрезали и не подсвечивали? На нижней второе слово начинается на Бан- или Бау- Я бы предположила что-то вроде фамилии "Банклевич", и такая фамилия существует, хотя в Польше ее как будто нет. Есть Банкевич.
Лайк (2)
smil

smil

Россия
Сообщений: 14230
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 9660
>> Ответ на сообщение пользователя Ruzhanna от 8 мая 2025 15:45

Благодарю за варианты, подождём ещё мнений. rose.gif
---
всем кто ищет своих предков в ГАСО (Саратов) вам сюда -
https://t.me/cifralGASO
ElenaGS
Новичок

Санкт-Петербург
Сообщений: 26
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 31
Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста, с переводом нотариального акта.
ElenaGS
Новичок

Санкт-Петербург
Сообщений: 26
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 31
Страница 1.

Прикрепленный файл: IMG20250507112018.jpg
ElenaGS
Новичок

Санкт-Петербург
Сообщений: 26
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 31
Страница 2

Прикрепленный файл: IMG20250507112048.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3884
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2628
ElenaGS

Не дословно, основное:

5.04.1919 к хелмскому нотариусу Станиславу Бельскому явились Адольф Тырлинг и Кароль Краузе для оформления акта купли-продажи, оба проживают в колонии Янов, гмины Став, повета хелмского, земли любельской.
Тырлинг продает землю Каролю Краузе, акт оформляется в присутствии свидетелей, Станислава Дзядушинского и Хиля Иоселя Губермана, хелмских жителей.
Содержание акта купли-продажи.
1. Адольф Тырлинг 30-12-1909 купил у Эдварда и Юстины, супругов Землер, земли 1 морг и 144 прента (прута), составляющих часть большего участка в 15 моргов из тех земель, которые потом вошли в состав созданной на землях Новосёлки колонии Янов. Этот участок граничит с землями: с севера Вильгельма Земрока, с юга Готфрида Канца, в направлении с востока на запад - от майоратского леса до межи Генрика Канца и Самуела Ленца. А принадлежащие Адольфу 1 морг 144 прута лежат на восточной границе участка, то есть у леса майоратского. Что касается приобретенной половины строений, то во время войны нынешней все уничтожено, теперь никаких строений нет.
Сейчас Адольф Тырлинг продает эту землю, как есть, Каролю Краузе за 340 рублей.
2. Кароль Краузе заявил, что хорошо знает границы купленного участка, со всем согласен, обязуется платить налоги, а в доказательство, что является гражданином Польши и земледельцем, предъявил свидетельство из канцелярии гмины.
3. Акт прочитан и подписан всеми, кроме продавца (Тирлинга), который сам неграмотен, и никого на подпись не уполномочил.
Лайк (2)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1338 1339 1340 1341 1342 * 1343 1344 1345 1346 ... 1425 1426 1427 1428 1429 1430 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈