Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1342 1343 1344 1345 1346 * 1347 1348 1349 1350 ... 1355 1356 1357 1358 1359 1360 Вперед →
Zhuravleva31
Начинающий

Сообщений: 44
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 13
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 6 мая 2025 17:32

Спасибо большое за помощь!
Это вторая моя польская ветка.
dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5138
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 4864
Подскажите, пожалуйста. Текст весь на русском (это дворянское дело из РГИА), но есть незнакомые мне сокращения на польском BNP и еще что-то. Что бы это могло быть?

Прикрепленный файл: ВГД.jpg
---
Мой дневник
Нет неинтересных родословных - есть недоисследованные
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3759
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2457

dobby написал:
[q]
Подскажите, пожалуйста. Текст весь на русском (это дворянское дело из РГИА), но есть незнакомые мне сокращения на польском BNP и еще что-то. Что бы это могло быть?
[/q]


Скорее всего это имеет отношение только к оформлению оригинального документа (NT возможно перенос строки, BNP тоже что-нибудь вроде нового абзаца). Это только мое предположение.
Для сравнения нужен оригинальный документ, с которого делался перевод для герольдии. Он есть в деле? В деле РГИА его может и не быть, но возможно есть в архиве дворянского собрания.


Лайк (1)
dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5138
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 4864
Czernichowski Спасибо, а не может NT быть какой-то аббревиатурой вроде вышеупомянутый? Мне так кажется что эти буквы в тексте примерно этому соответствуют. Оригинала нет.
---
Мой дневник
Нет неинтересных родословных - есть недоисследованные
KoLenka

KoLenka

Питерская я
Сообщений: 2293
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 12780
Помогите, пожалуйста прочитать правильно имена
Я их, конечно прочитала. Но боюсь, что намудрила. Я мастер
И вообще, может это латынь?

screenshot_17.jpg
Герасим, Гришка и Бенедикт?
Аникей?
screenshot_16.jpg
Тут вообще не понимаю
screenshot_12.jpg

Петра и Фёдора прочитала. А вот между ними кто???

screenshot_10.jpg

screenshot_9.jpg
Тоже не знаю
AlexeyIgn

AlexeyIgn

Сообщений: 710
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 589

KoLenka написал:
[q]
Помогите, пожалуйста прочитать правильно имена
Я их, конечно прочитала. Но боюсь, что намудрила. Я мастер
И вообще, может это латынь?


Герасим, Гришка и Бенедикт?
Аникей?

Тут вообще не понимаю

Петра и Фёдора прочитала. А вот между ними кто???


Тоже не знаю
[/q]



1. Да
2. Да, Аникей. Деревня Пожече (Поречье)
3. Владысь (от Владислав)
4. Возможно - Парфен
5. Хведор
---
Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114
Лайк (3)
smil

smil

Россия
Сообщений: 14275
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 9446
Уважаемые коллеги. помогите прочесть фамилии , пожалуйста
1914_fotografie_rodzinne_o_nierzy_rosyjskich_3_41_0_162_281820.jpg
1914_fotografie_rodzinne_o_nierzy_rosyjskich_3_41_0_164_281822.jpg

https://t.me/bookoldsru/34471
---
всем кто ищет своих предков в ГАСО (Саратов) вам сюда -
https://t.me/cifralGASO
sg59

sg59

Частный специалист

Санкт-Петербург
Сообщений: 954
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 1212

smil написал:
[q]
Уважаемые коллеги. помогите прочесть фамилии , пожалуйста
[/q]



На нижней фотографии слева - Ярцев. Все остальное мало читаемо.
---
Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины
Лайк (1)
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1577
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1129
smil
Всё, что удалось распознать на верхней фотографии - это слово вроде бы заканчивается на
"-kodyszek", Я бы предположила "Шкодышек", но такой польской фамилии, или хотя бы похожей, я не нашла. По мне так больше похожа на чешскую, но по-чешски она писалась бы несколько иначе.
В Саратове нашлась фамилия Шкодычиек, вполне возможно она является искаженным вариантом от Шкодышка.
Полагаю, что вы фотографии не обрезали и не подсвечивали? На нижней второе слово начинается на Бан- или Бау- Я бы предположила что-то вроде фамилии "Банклевич", и такая фамилия существует, хотя в Польше ее как будто нет. Есть Банкевич.
Лайк (2)
smil

smil

Россия
Сообщений: 14275
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 9446
>> Ответ на сообщение пользователя Ruzhanna от 8 мая 2025 15:45

Благодарю за варианты, подождём ещё мнений. rose.gif
---
всем кто ищет своих предков в ГАСО (Саратов) вам сюда -
https://t.me/cifralGASO
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1342 1343 1344 1345 1346 * 1347 1348 1349 1350 ... 1355 1356 1357 1358 1359 1360 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈