Перевод с польского (на польский)
помощь с переводом и прочтением
Gotham2411Pennyworth1912 Сообщений: 391 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 2747
| Наверх ##
12 марта 2024 10:50 Не найдя искомого Заперецкого в МК с 1843-1853 в Биржагольской парафии решила просмотреть в 1853 Аулейский приход. Заперецкие на встретились совсем. Но увидела неизвестное ранее написание - вероятно это крестьяне, солдат. Но не могу найти язык, на котором написано предполагаемое мной слово крестьяне. Подскажите, пожалуйста, правильно ли понимаю? И каков исходник слова крестьяне при данном сокращенном написании? См. первые два слова в любой записи о родителях младенца. https://raduraksti.arhivi.lv/o...mp;pid=114
 --- Нижегородские с.Глафировка, Ейск; Тишины с.Свестур; Кульновы (Кулины) с.Салаур; Елисеевы Рязань- Петергоф-Санкт-Петербург; Заперецкий Франц Иосифович 1898г, поляк, Витебская г, Жизневские; Ермоленко д.Клюковка Оршанский р-н и д.Филево Богушевский р-н Витебская о.; Титовы Тверь-Санкт-Петербург | | |
Терсинец г. Санкт-Петербург, г. Пушкин Сообщений: 14919 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 25871
| Наверх ##
12 марта 2024 11:07 Gotham2411Pennyworth1912 написал: [q] Но увидела неизвестное ранее написание - вероятно это крестьяне, солдат.[/q]
Это - пахотные солдаты. | | Лайк (1) |
Gotham2411Pennyworth1912 Сообщений: 391 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 2747
| Наверх ##
12 марта 2024 11:21 Терсинец, Благодарю. А как тогда понять, если в записи №3 в Восприемниках про женщину пишут - пахотная солдатка, а в иных записях, при чем в большинстве, такого нет?
Ведь: "В пашенные солдаты и драгуны зачислялись крестьяне сёл и деревень ряда пограничных ... уездов".
--- Нижегородские с.Глафировка, Ейск; Тишины с.Свестур; Кульновы (Кулины) с.Салаур; Елисеевы Рязань- Петергоф-Санкт-Петербург; Заперецкий Франц Иосифович 1898г, поляк, Витебская г, Жизневские; Ермоленко д.Клюковка Оршанский р-н и д.Филево Богушевский р-н Витебская о.; Титовы Тверь-Санкт-Петербург | | |
shum Минск Сообщений: 119 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 48
| Наверх ##
12 марта 2024 11:37 >> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 12 марта 2024 Большое спасибо за помощь в переводе. | | |
diza Москва Сообщений: 2126 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 2141 | Наверх ##
12 марта 2024 11:53 Czernichowski написал: [q] от старых по 15 грошей, с молодых по 7.5 [/q]
По логике так и должно быть, но в документе мне видится с молодых "pulsiodma", это 6,5. Возможно описка. | | Лайк (1) |
maxlogan Начинающий
Санкт-Петербург Сообщений: 27 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 10 | Наверх ##
12 марта 2024 21:00 привет помогите с переводом
    | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1629 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1178 | Наверх ##
12 марта 2024 22:31 12 марта 2024 22:32 | | |
maxlogan Начинающий
Санкт-Петербург Сообщений: 27 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 10 | Наверх ##
12 марта 2024 23:03 | | |
blackalice Новичок
Беларусь Сообщений: 18 На сайте с 2024 г. Рейтинг: 12 | Наверх ##
13 марта 2024 12:10 pink_carrot написал: [q] Помогите разобрать имя пожалуйста[/q]
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, что это за документ? Там похоже вверху фамилия моего прадедушки Лапенок --- Поиск: Гнилевский, Заруба (Зарубо), Лапенок (Лапенков, Лапинок, Лопенок, Лопянок), Петровский, Рак, Хадневич (Ходневич); Оршанский уезд Могилевская губ.: ф. Будзьки, д. Бушмин, ф. Дубки (Зелёные Дубы), д. Замошье, Люботынь, ф. Остроги, Лешево (Околица), д. Скавышки, д. Яцковщина | | |
blackalice Новичок
Беларусь Сообщений: 18 На сайте с 2024 г. Рейтинг: 12 | Наверх ##
13 марта 2024 12:15 Добрый день. Помогите, пожалуйста, с переводом
 --- Поиск: Гнилевский, Заруба (Зарубо), Лапенок (Лапенков, Лапинок, Лопенок, Лопянок), Петровский, Рак, Хадневич (Ходневич); Оршанский уезд Могилевская губ.: ф. Будзьки, д. Бушмин, ф. Дубки (Зелёные Дубы), д. Замошье, Люботынь, ф. Остроги, Лешево (Околица), д. Скавышки, д. Яцковщина | | |
|