Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 853 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 76
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3883 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2627
| Наверх ##
17 июля 2021 19:25 17 июля 2021 19:31 Ksana16
Состоялось в городе Радзыне 20.11.1829 в восьмом часу утра. Явился старозаконный Вольф Янклович Цыбуля, медник, здесь в гор. Радзыне проживающий, 23 лет, в присутствии свидетелей старозаконного Цалы Шлюфштейн, школьника (учитель хедера) 74 лет, и Нухима Майера Гласберг, школьника 31 года, здесь в Радзыне проживающих, показал нам ребенка мужского пола, рожденного здесь в Радзыне дня 18 ноября этого года в двенадцатом часу в полночь, от супруги его Хай 22 лет, которому при обрезании даны два имени Херш Лейб. Акт этот явившимся отцу и вышеназванным свидетелям прочитан, и ими же был подписан. Подписи.
P.S. На этом сайте просто щелкаете правой кнопкой по картинке метрики и выбираете команду "сохранить картинку как" (в разных системах другие названия могут быть, но аналогичная команда должна быть обязательно). И сохраняете в выбранную папку. Потом выкладываете скачанный файл на этот сайт, используя кнопку "выбрать файлы" под окном сообщения. | | Лайк (4) |
| Ksana16 Хайфа Сообщений: 164 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 67
| Наверх ##
17 июля 2021 20:34 Czernichowski Спасибо вам огромное, за ваше неравнодушие за вашу помощь. С уважением Оксана. --- ищу семью Гиршберг | | |
| Ksana16 Хайфа Сообщений: 164 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 67
| Наверх ##
20 июля 2021 12:25 Добрый день уважаемые . Вы извините, Что я опять за помощь. Ну никак я не могу с этими записями на польском. Переводчик их вообще не видит. Пыталась розбирать каждое слово, тоже тщетно. Я к вам за помощью. Помогите пож. с переводом.
 | | |
| Ksana16 Хайфа Сообщений: 164 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 67
| Наверх ##
20 июля 2021 12:30 Да, забыла написать номер записи 3. --- ищу семью Гиршберг | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1778 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1297 | Наверх ##
20 июля 2021 13:53 Ksana16 написал: [q] Да, забыла написать номер записи 3.[/q]
Состоялось в г. Радзынь 12 января 1929 г. в 8 часов утра. Явился старозаконный Хайм Вульфович, сапожник, здесь в гор. Радзыне проживающий, 23 лет, в присутствии свидетелей старозаконного Цалы Шлюфштейн, школьника (учитель хедера) 74 лет, и Нухима Майера Гласберг, школьника 31 года, здесь в Радзыне проживающих, показал нам дитя женского пола, рожденного здесь в Радзыне дня 8 января этого года в в четыре часа пополудни от супруги его Суры (я знаю, что есть имя Сара, о там уж очень откровенная U, а не A) 42 лет, которому дано два имя Лана (Луна?). Акт этот явившимся отцу и вышеназванным свидетелям прочитан и ими же был подписан. PS Цала и Нухим свидетельствование просто на поток поставили. | | |
| Ksana16 Хайфа Сообщений: 164 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 67
| Наверх ##
20 июля 2021 21:49 Ruzhanna Спасибо вам большое --- ищу семью Гиршберг | | |
| lipa Сообщений: 1669 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 597
| Наверх ##
23 июля 2021 23:15 Прошу помочь понять текст. В первом абзаце не ясно название деревни. Во втором абзаце не понятно, о чем вообще речь. Спасибо.
 | | |
| Ksana16 Хайфа Сообщений: 164 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 67
| Наверх ##
24 июля 2021 14:24 Уважаемые знатоки польского. Я не знаю, как вас благодарить за помощь. Но не могу прочесть, только вижу, что это брак Цыбули. Я к вам опять за помощью... С большим уважением к вашим знаниям.
 --- ищу семью Гиршберг | | |
| Ksana16 Хайфа Сообщений: 164 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 67
| Наверх ##
24 июля 2021 14:25 Да просьба о номере записи 3 --- ищу семью Гиршберг | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3883 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2627
| Наверх ##
24 июля 2021 15:32 lipa
Деревня написана "we wsi Wierzchanach". Что-то вроде в "Верханах". Подозреваю, что так записаны Вехраны (Вихряны), буквы поменяны местами.
Консенс на уступку урожденному Котовичу и его жене имений, Слобода Кожуховичи называемых, в в-тве Мстиславском, "в лице" (т.е. от него) урожденного Иллинича (дальше что-то похожее на 28, но что это число должно означать, непонятно, может это уряд сокращенно?) Года 1670 месяца января 3 дня особы, в этом листе упомянутые, явившись лично...
| | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change