Перевод с польского (на польский)
помощь с переводом и прочтением
dianis Беларусь Сообщений: 294 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 330
| Наверх ##
7 октября 2020 18:46 7 октября 2020 18:58 Подскажите, пожалуйста, правильно ли перевожу с польского имена-фамилии по отдельным персоналиям (инвентарь 1774 г. им. Игуменово Полоцкого воеводства): 1. Двор 7 - зять Габрусь Чарнявский; 2. Двор 1 - Янка Чарны, двор 3 - Максим Чарны (ударение на последний слог?) 3. Двор 8 - Никифор? Чорны(й?)
По РС 1795 г. того же имения потомки семей из дворов 1, 3, 8 имели одинаковую фамилию - Черный. Может есть мысли, почему в инвентаре фамилии несколько отличаются?
 | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3743 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2516
| Наверх ##
7 октября 2020 21:07 7 октября 2020 21:08 dianis
Все прочитано правильно. Крестьянские (да и боярские) фамилии/прозвища еще не были вполне стабильны тогда. По причине практически поголовной неграмотности фамилии писались писарями на слух так, как их называли сами носители. Кто-то произносил Чёрный, кто-то, учитывая белорусский выговор, Чарный. А кто-то придал фамилии польское окончание, вероятно, пытаясь подчеркнуть "благородное" происхождение, а возможно мог быть католиком, и потому "ополячил" фамилию. При всем том все вполне могли быть дальними родичами. | | Лайк (1) |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1632 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1179 | Наверх ##
7 октября 2020 21:59 Czernichowski написал: [q] Кто-то произносил Чёрный, кто-то, учитывая белорусский выговор, Чарный[/q]
С Вашего позволения, по-белорусски "черный" будет как раз "чОрны"; "чАрны"- это ведь по польски, правильно? | | Лайк (1) |
dianis Беларусь Сообщений: 294 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 330
| Наверх ##
7 октября 2020 23:02 Czernichowski написал: [q] При всем том все вполне могли быть дальними родичами.[/q]
Czernichowski, Ruzhanna, огромное спасибо! Да, по белоруски Чорны, через А могут писаться производные слова, например, чарнявы. Думаю могут быть и региональные особенности. По поводу общего предка хотелось бы выяснить, но пока более ранних инвентарей не нашел (если не считать инвентарь 1583 г., но там фамилии по основной массе домохозяев были другими). Потенциально интересные документы есть в АГАД, но пока закрыты границы остается только ждать  P.S. Фамилия устоялась окончательно только к середине 19 века в варианте Чернявский. | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1632 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1179 | Наверх ##
8 октября 2020 9:17 dianisВариативность фамилий и в современности наблюдается. Была фамилия Воробей, как вариант даже - Веребей!, в середине XX века кое-кто из них стал писаться Врубель, а позднее некоторые стали Врублевскими. Примеров масса, так что не смущайтесь Чарными и Чорными. | | Лайк (1) |
Wojciech Гданьск Сообщений: 5876 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2189 | Наверх ##
8 октября 2020 20:15 Ruzhanna написал: [q] в середине XX века кое-кто из них стал писаться Врубель,[/q]
А некоторые - Trajdos - ecли я не ошибаюсь, это на литовском --- Войцех из Гданьска
Захоронения советских воинов на территории Польши - мой доклад на ГенЭкспо
https://www.youtube.com/watch?v=scIZ4VSUfV0
Как занести имя воина в список кладбища : http://forum.vgd.ru/109/32286/ | | Лайк (1) |
Leonid R Russia Сообщений: 186 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 73 | Наверх ##
8 октября 2020 23:43 Czernichowski написал: [q] [/q]
Уважаемый Михаил Юльевич, Помогите, пожалуйста, ещё раз с переводом. Я так понимаю, что практически тоже, что и в прошлый раз, только на другого брата. Файлы в этот раз думаю объединять не надо, т.к. только файл 2 и 3 сняты с перекрытием, но по вертикале, так что не должно мешать читать.
    --- Ищу информацию по фамилиям Рощаховский, Хальзев, Сауляк. | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3743 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2516
| Наверх ##
9 октября 2020 8:56 Leonid R
Случайно увидел Ваш вопрос по вербовецкой церкви в теме по униатам, которую я не отслеживаю. Отвечу здесь. Церковь "Вербовецкая" не значит, что от названия "Вербовец". Точно так же была бы названа церковь села "Вербовка". Аналогично - "парох пеньковецкий" скорее всего настоятель церкви в селе Пеньковка. Потому рекомендую обратить внимание на селения Вербовка и Пеньковка примерно в 20-30 км от Винницы на северо-запад. Не исключено, что назначение Рощаховского в приход этой Вербовки, и его брак с дочерью пароха соседней Пеньковки как-то связано. Хотя, конечно, такая связь несколько "притянута за уши". Но ищите с учетом сказанного. По документу отвечу позже. | | |
Leonid R Russia Сообщений: 186 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 73 | Наверх ##
9 октября 2020 10:36 Czernichowski написал: [q] [/q]
Спасибо! Я тоже к этому склоняюсь, т.к. у этой ветки Рощаховских вообще всё "вертится" вокруг Винницы и Немирова. --- Ищу информацию по фамилиям Рощаховский, Хальзев, Сауляк. | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3743 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2516
| Наверх ##
9 октября 2020 13:51 10 октября 2020 18:02 Leonid RПетр Шатунский, пробощ радомысльский, заместитель судьи митрополитанского киевского, рассматривает дело о назначении Якоба Рощаховского на приход станиславчицкой церкви Покрова Св. Богородицы. До того Якоб был назначен в помощь пароху этого прихода Теодору Юркевичу. Основное: Якоб Рощаховский, сын преподобного ксендза Грегора и Анны Рощаховских, законных супругов, крещен и миропомазан 10 октября 1753 года ксендзом Саввой Левицким, парохом бобловским. В молодые годы науки русские в Боблове, латинские от начал до риторики в Виннице изучал. 2 октября 1782 года заключил брак с Теодорой, вдовой преподобного ксендза Теодора Вроблевского, пароха святотроицкой прилукской церкви. Возникшее препятствие вхождению в стан капланский устранено диспенсией от апостольского нунция в Варшаве 18.12.1782. По призванию Божьему к стану капланскому склоняясь, два года в Виннице, Жозове и Радомысле в науках, этому стану свойственных, образцово усовершенствовался. 21 декабря 1782 года волей уряда браславского был записан в актах уряда митрополитского брацлавского (в помощь) Теодору Юркевичу, пароху станиславчицкому, по причине преклонных лет и слабых сил менее годному к исполнению парохиального уряда. 23 января 1783 декан браиловский Базилий Левицкий представил в суд свидетельство о том, что церковь имеет земли и сенокосы, парох с помощником могут «достойную жизнь вести». Препятствий назначению нет, положительное решение на посвящение Теодора направлено архиепископу. Здесь географических проблем нет. Местечко Станиславчик (40 км на юго-запад от Винницы) имело две униатских церкви. Одна - вознесенская. По другой есть разночтения. По польскому географическому словарю (вторая половина 19 века) она названа "во имя Непорочного Зачатия". Но есть очень полезный сайт http://hgisb.kul.lublin.pl/azm...ession=ALLгде указаны церкви разных религий в польской Короне 18 века. Там эта церковь названа "Покрова Св. Богородицы". Возможно она была переосвящена. | | |
|