Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 630 631 632 633 634 * 635 636 637 638 ... 1431 1432 1433 1434 1435 1436 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
Ninelk3

Сообщений: 229
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 62
И вот здесь я никак не могу понять что это за погноины и простополя 101.gif

Прикрепленный файл: vopros_326-2_003b.jpg
---
Ищу данные о Калацких, Камяк, Гамоля, Гаврилович, Новик, Стульба, Гончаревич, Нос, Гирко Минской губернии, Слуцкого уезда.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3896
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2633
Ninelk3

«Погноина» - земля, удобряемая навозом
«Простополе» - неудобряемая земля
Яловизна - неплодородная земля.

1. В каждом «полетке» (маленькое поле) предназначенным для дворского посева при засевании только по 154 морга, оказывается простопольных яловизн, также в каждом полетке по 69 и 2/3 моргов --- из-за недостаточности работников посессором не используемых.
Подписи
Намеренно поставил запятые и тире так, как в тексте. Здесь возможна ситуация "казнить нельзя помиловать". Разбирайтесь.

2. Постройка, посессором сделанная.
Которая документом от 20.10.1810 дедичем за...(нечитаемо)
Ninelk3

Сообщений: 229
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 62

Czernichowski написал:
[q]
«Погноина» - земля, удобряемая навозом
«Простополе» - неудобряемая земля
Яловизна - неплодородная земля.
[/q]

Оказывается все так просто. А я голову сломала, не могла понять 101.gif Спасибо Вам огромное!!!!!
---
Ищу данные о Калацких, Камяк, Гамоля, Гаврилович, Новик, Стульба, Гончаревич, Нос, Гирко Минской губернии, Слуцкого уезда.
GeorgSh

Сообщений: 171
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 44
-
marina7064de
Новичок

Сообщений: 28
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 6
Здраствуйте нужна Ваша помощь с переводом на русский номер 36. Заранее спасибо большое.

Прикрепленный файл: 36-37.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3896
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2633
marina7064de

Состоялось в городе Здунская Воля 7/19 ноября 1855 года в шестом часу вечера. Объявляем, что в присутствии свидетелей Францишка Вагнер, ткача 35 лет, также Яна Влочковского, ткача 34 лет, в Здунской Воле проживающих, днем сегодняшним заключен церковный брак между вдовцом Иосифом Тилле, ткачом ,в Здунской Воле проживающим, 39 лет, рожденным в городе Ним(ош? не разобрал) в королевстве Чешском от умерших Францишка и Иоанны, супругов Тиллов, ткачей, и вдовцом по его умершей супруге Марианне Тилле из Шульцов,
и панной Каролиной Ловизой (Луизой вероятно) Зеттхольд, при матери в колонии Новемясто состоящей и проживающей, 21 года, рожденной в деревне Бургхардсдорф под городом Зиттау, в Саксонии расположенной, от умершего Людвика Теодора Зеттхольд, ткача, и его супруги Кристианы Элеоноры из Каесов, в колонии Новемясто проживающей.
Браку этому предшествовали три публичных объявления, со стороны новобрачной, евангелического вероисповедания, в костеле парафии евангелическо-аугсбурской в Здунской Воле в днях 24 октября, 4 и 11 ноября по новому стилю текущего года, со стороны же новобрачного, католического вероисповедания, объявления оглашены не были, поскольку ксендз пробощ парафии католической в Здунской Воле от этого отказался по причине, что нареченная евангеличка, также разрешение устное от матери новобрачной, присутствовавшей при акте бракосочетания.
Остановки бракосочетания не произошло. Новобрачные заявили, что предсвадебного договора не заключали.
К акту приложены, как доказательства, метрика о смерти супруги новобрачного, «акт знания» о рождении новобрачной, и записанный протокол об отказе оглашения объявлений,
Акт явившимся и свидетелям прочитан и, поскольку писать не умеют, только нами подписан
Подпись
Tata 777

Сообщений: 984
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 4687
Добрый вечер! Эта запись в МК сделана частично на польском. Не поможете прочитать, то, что написано на польском после слов "законно венчанных"?

Прикрепленный файл: завантаження (24).png
diza

diza

Москва
Сообщений: 2217
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 2261

Tata 777 написал:
[q]
на польском после слов "законно венчанных"
[/q]

шляхетных урожденного Базылия Крычевского и жены его
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3896
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2633

diza написал:
[q]
шляхетных урожденного
[/q]


Для точности: "szlachetnie - шляхетно урожденного..." В данном случае слово "урожденный" имеет прямой смысл "рожденный". Иначе получается и шляхетный и урожденный, т.е. "масло масляное" .
diza

diza

Москва
Сообщений: 2217
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 2261

Czernichowski написал:
[q]
шляхетно урожденного
[/q]

Да, конечно.
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 630 631 632 633 634 * 635 636 637 638 ... 1431 1432 1433 1434 1435 1436 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈