Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 838 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 78
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3904 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2641
| Наверх ##
27 декабря 2018 21:02 lava написал: [q] В итоге сине-зеленые - это Моисеи/Мойше?[/q]
Мне ничего другого в голову не приходит. Но я не знаток в еврейских именах. Есть ли еще какие-то имена, начинающиеся на Мой..., не знаю. lava написал: [q] ну как так писали-то?![/q]
С сокращениями писали стандартные слова, плюс весьма своеобразное написание буквы К. | | |
Владимир ИвановЛюбознательный  Россия, г. Псков Сообщений: 2579 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 1481 | Наверх ##
2 января 2019 22:19 2 января 2019 22:20 С наступившим всех ! Прочтение и написание фамилии на кириллице вызывает трудности, причём двойные. Здесь в переписи 1941 года латышский использован
 --- с Уважением, Владимир
Haplogroup I2aY и GENI
Упман Карл Симанс 1868 (Валк,Тирзас)
Дишлер Ильзе Альвина 1844 (Альсвиг)
Лутс Шарлотта Амалия 1870 (Верро,Рогози)
Плауктин Ольга Ивановна 1879 (Балтийский Порт)
Зотоглов Павел Дмитриевич 1881 (Хабаровск) | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1817 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1334 | Наверх ##
3 января 2019 10:56 Владимир ИвановРаз запись сделана на латышском языке, то, может, следует поискать помощников в прочтении в разделе "Латвия"? https://forum.vgd.ru/56/ | | |
Владимир ИвановЛюбознательный  Россия, г. Псков Сообщений: 2579 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 1481 | Наверх ##
3 января 2019 12:33 3 января 2019 12:36 Ruzhanna написал: [q] запись сделана на латышском языке[/q]
оно так, но требуется узнать польскую фамилию. Ruzhanna написал: [q] в разделе "Латвия"[/q]
- с опознанием пошлют в Польский раздел )))) Давайте будем считать что не на латышском, а на латинице начертано --- с Уважением, Владимир
Haplogroup I2aY и GENI
Упман Карл Симанс 1868 (Валк,Тирзас)
Дишлер Ильзе Альвина 1844 (Альсвиг)
Лутс Шарлотта Амалия 1870 (Верро,Рогози)
Плауктин Ольга Ивановна 1879 (Балтийский Порт)
Зотоглов Павел Дмитриевич 1881 (Хабаровск) | | |
ksusha80 Удмуртская Республика Сообщений: 579 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 518 | Наверх ##
3 января 2019 13:10 3 января 2019 13:33 Добрый день! Подскажите пожалуйста как правильно на русском языке читать: KASJANOWICZ - Касьянович или Касианович?
--- Жуковские. Порцианко. Деревинские. Кунцевич. Балицкие. Очосальский. Домбровский. Глинский. Янушевич. Ярмалович. Яворовских. Куропко. Сербинов (ОВД). Захарчуки, Белянские (Украина, Винницкая обл.). Исаковы, Шамины (Пензенская обл.). Редковы, Галкины (они же Ильичевы), Сутуловы, Харитоновы | | |
BibigonЧастный специалистВинница - Киев - Реховот - Одесса Сообщений: 1539 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 1825 | Наверх ##
3 января 2019 13:44 ksusha80 написал: [q] обрый день! Подскажите пожалуйста как правильно на русском языке читать: KASJANOWICZ - Касьянович или Касианович?[/q]
А разве это не одно и то же? | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1817 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1334 | Наверх ##
3 января 2019 15:35 3 января 2019 15:39 Владимир Иванов А в записи эти фамилии употреблены в именительном падеже? Как там по смыслу выходит? Просто если не в именительном, то там может быть какое-то падежное окончание, характерное для латышского языка, и для точного определения фамилии его надо или отбросить, или букву заменить. В Польше есть фамилия Apiecionek (произносится Апечёнек, транслитерируется Апецёнек). | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1817 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1334 | Наверх ##
3 января 2019 15:41 ksusha80 Написанная вами фамилия читается Касъянович, причем именно через разделительный твердый знак, а не мягкий. Так будет ближе к оригиналу. | | |
| Dafna1961 Сообщений: 128 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 19
| Наверх ##
3 января 2019 17:45 В метриках 17 века женщин записывали по имени отца Pietrowna, Martinowna, Bartolomieiowna. Подскажите, пожалуйста, может кто встречал написание от имени Basil ? Очень надо ))) | | |
ksusha80 Удмуртская Республика Сообщений: 579 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 518 | Наверх ##
3 января 2019 17:47 Ruzhanna написал: [q] Написанная вами фамилия читается Касъянович[/q]
Благодарю! --- Жуковские. Порцианко. Деревинские. Кунцевич. Балицкие. Очосальский. Домбровский. Глинский. Янушевич. Ярмалович. Яворовских. Куропко. Сербинов (ОВД). Захарчуки, Белянские (Украина, Винницкая обл.). Исаковы, Шамины (Пензенская обл.). Редковы, Галкины (они же Ильичевы), Сутуловы, Харитоновы | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change