Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 56 57 58 59 60 * 61 62 63 64 ... 1378 1379 1380 1381 1382 1383 Вперед →
leo-samba
Новичок

leo-samba

Москва
Сообщений: 20
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 3
Добрый день.
Подскажите пожалуйста,

"Wojciech Kurzyjewski z Urzędu Marszałkowskiego we Wrocławiu"

Как понять эту фразу: этот человек работает в аппарате сейма Нижнесилезского воеводства или помощник самого маршала?

Спасибо.
Wojciech

Wojciech

Гданьск
Сообщений: 5876
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 2189

leo-samba написал:
[q]
Добрый день.
Подскажите пожалуйста,
"Wojciech Kurzyjewski z Urzędu Marszałkowskiego we Wrocławiu"
Как понять эту фразу: этот человек работает в аппарате сейма Нижнесилезского воеводства или помощник самого маршала?
Спасибо.
[/q]

Органом самоуправления в воеводстве является "сеймик воеводский". ( в отличии от назначаемого премер-министром воеводы, который руководит воеводским управлением). Исполнительным органом сеймика является бюро маршалковское , во главе которого стоит маршал . Значит этот человек является служащим в маршалковском бюро.
---
Войцех из Гданьска

Захоронения советских воинов на территории Польши - мой доклад на ГенЭкспо
https://www.youtube.com/watch?v=scIZ4VSUfV0

Как занести имя воина в список кладбища : http://forum.vgd.ru/109/32286/
leo-samba
Новичок

leo-samba

Москва
Сообщений: 20
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 3
Благодарю, Wojciech.
serna
Новичок

Сообщений: 3
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 3
Помогите пожалуйста перевести старое письмо. Мне очень важно знать о чем там точно написано, а понимаю меньше половины......
Wojciech

Wojciech

Гданьск
Сообщений: 5876
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 2189

serna написал:
[q]

Помогите пожалуйста перевести старое письмо. Мне очень важно знать о чем там точно написано, а понимаю меньше половины......
[/q]

Пришлите, попробуем. Адрес в профиле найдете. На анонимные письма не отвечаю.
---
Войцех из Гданьска

Захоронения советских воинов на территории Польши - мой доклад на ГенЭкспо
https://www.youtube.com/watch?v=scIZ4VSUfV0

Как занести имя воина в список кладбища : http://forum.vgd.ru/109/32286/
serna
Новичок

Сообщений: 3
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 3
послала. Теперь буду ждать Вашего ответа. Спасибо.
теницкий

Сообщений: 616
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 46
Добрый день.

Подскажите пожалуйста, как правильно пишеться фамилия Теницкий на польском языке.

Заранее большое спасибо.
Wojciech

Wojciech

Гданьск
Сообщений: 5876
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 2189

Теницкий написал:
[q]
Добрый день.

Подскажите пожалуйста, как правильно пишеться фамилия Теницкий на польском языке.

Заранее большое спасибо.
[/q]


TENICKI
---
Войцех из Гданьска

Захоронения советских воинов на территории Польши - мой доклад на ГенЭкспо
https://www.youtube.com/watch?v=scIZ4VSUfV0

Как занести имя воина в список кладбища : http://forum.vgd.ru/109/32286/
теницкий

Сообщений: 616
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 46
Огромное спсибо за помощь
Yulita
На перекрестке трех веков

Yulita

Киев
Сообщений: 3381
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 1787
Wojciech, здравствуйте!
Вы мне как-то писали, что по Рымуту фамилия Дзюман происходит от слова "джума" - чума.
Я нашла в старых польских изданиях 3 варианта одной народной закарпатской песни и пару интересных комментариев к ней.
В ней слово чумак изменяется от dzumak до dzuman, как Вы думаете может это быть одним из вариантов появления фамилии Дзюман?
И, если не сложно, помогите, пожалуйста, с переводом комментариев, общий смысл я понимаю, но хотелось бы знать точно.


Прикрепленный файл: dzuman1.png
---
Юлия, Киев
Бляхер, Бурштейн, Гречаные, Дзюман, Замула, Иващенко, Ка(в)уровы, Каменецкие, Лабыш, Сорочан
Мой дневник
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 56 57 58 59 60 * 61 62 63 64 ... 1378 1379 1380 1381 1382 1383 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈