Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с латинского

если латынь Вы не понимаете -
http://www.trilinguis.ru/linguistic/latina/translit.aspx
-пригодится

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 142 143 144 145 146 * 147 148 149 150 ... 205 206 207 208 209 210 Вперед →
Michael Nagel

Сообщений: 1263
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4420

vadimtre написал:
[q]

Michael Nagel написал:
[q]

Franciscu[m] Salesiu[m]
[/q]


Спасибо. А здесь имя младенца Мариам? Мария?
[/q]



Да.
Лайк (1)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3752
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2518

Michael Nagel написал:
[q]
двойное имя (3-я строчка 2-е и 3-е слово слева):

... n[omi]ne Franciscu[m] Salesiu[m]
... именем Франциск Салезий
[/q]


Для точности, и чтобы не путаться в документах.
Имя Францишек-Салезий считалось одним именем, поскольку имена церковь считала не по количеству слов, а по количеству святых, в честь которых имя дано.
В данном случае святой один: Франциск-Салезий
Я, когда начинал, впал в некоторый шок, когда сразу в трех документах встретил такое определение по своему родичу: "двуименный Францишек Салезий Викентий Феррериуш".

Лайк (4)
Shtopor

Shtopor

Гондурас
Сообщений: 7828
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 11061
Уважаемые коллеги!
Помогите перевести запись в красном прямоугольнике. Умер то ли Якоб Зелинский, то ли Josephum? А кто это для Якоба?
Это 1802 год.

Прикрепленный файл: Kumanowce_1802 (16)+ - Copy.jpg
---
"Мы за. Но есть нюансы." (с)
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12105
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8000

Shtopor написал:
[q]
Умер то ли Якоб Зелинский, то ли Josephum? А кто это для Якоба?
[/q]

Умер мальчик Иосиф сын дворянина Якоба Зелинского. Название деревни прочитать не смог.
Почему мальчик? Обратите внимание на 4 столбца справа.
Они подписаны по-польски
Взрослые: мужчины и женщины, Малолетние: мальчики и девочки.
Цифра 1 стоит в 3-м столбце (мальчики)
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (2)
Shtopor

Shtopor

Гондурас
Сообщений: 7828
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 11061

GrayRam написал:
[q]
Название деревни прочитать не смог.
[/q]

Спасибо огромное за помощь! Вилла Крутнов, это вблизи Хмельника нынешней Винницкой области. А возраст мальчика там случайно не указан? Я его не увидел.
---
"Мы за. Но есть нюансы." (с)
Michael Nagel

Сообщений: 1263
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4420

Shtopor написал:
[q]
А возраст мальчика там случайно не указан? Я его не увидел.
[/q]



Возраст мальчика 1 год.

... Infantem Jozephum No-
bilis Jakobi Zielinski Filium Unius Anni Ex Villa Krutniów
Лайк (2)
Shtopor

Shtopor

Гондурас
Сообщений: 7828
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 11061

Michael Nagel написал:
[q]
Возраст мальчика 1 год.
[/q]

Спасибо большое за подсказку!
---
"Мы за. Но есть нюансы." (с)
Лайк (1)
tigle

tigle

Ижевск
Сообщений: 118
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 95
Здравствуйте.
1916 год. Кто прочтёт и расшифрует болезнь? Я так понимаю это на латыни? С Первой Мировой Войны он домой вернулся. Умер в 1932 году. Т.е. болезнь должна была быть не смертельной.

Прикрепленный файл: 00000947.jpg
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12105
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8000

tigle написал:
[q]
Кто прочтёт и расшифрует болезнь? Я так понимаю это на латыни?
[/q]

Сложно правильно установить, ибо тут сокращения латинских мед. терминов.
Возможно речь идет об обострении хронического ревматоидного артрита, т.е. - острое воспаление суставов.
Но лучше бы Вам медиков спрашивать, а не генеалогов.
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (1)
tigle

tigle

Ижевск
Сообщений: 118
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 95

GrayRam написал:
[q]

tigle написал:
[q]

Кто прочтёт и расшифрует болезнь? Я так понимаю это на латыни?
[/q]


Сложно правильно установить, ибо тут сокращения латинских мед. терминов.
Возможно речь идет об обострении хронического ревматоидного артрита, т.е. - острое воспаление суставов.
Но лучше бы Вам медиком спрашивать, а не генеалогов.
[/q]

Спасибо большое за совет. А Вы можете тут написать печатными буквами, то что там по латыни написано? Буква в букву. Что бы медикам уже оцифрованный текст показывать.

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 142 143 144 145 146 * 147 148 149 150 ... 205 206 207 208 209 210 Вперед →
Вверх ⇈