Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с латинского

если латынь Вы не понимаете -
https://sinonim.org/perevod_la
- пригодится

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 132 133 134 135 136 * 137 138 139 140 ... 220 221 222 223 224 225 Вперед →
Модератор: MARIR
Luche

Luche

Сообщений: 2659
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1844
question.gif Если столкнулись с латынью,чего Вы не понимаете,то пригодится ссылка:

lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла.
lingvanex.com


i.gif Несколько онлайн-сервисов для перевода с латинского на русский и обратно:

=Latin-Online-Translation.com. Сервис использует технологию машинного обучения для перевода. Перевод с латинского сопровождается примерами из реальных текстов.
latin-online-translation.com

=sinonim.org. Переводчик позволяет переводить отдельные слова, фразы, предложения и даже объёмные тексты, сохраняя их смысловую точность и грамматическую структуру. Сервис анализирует контекст, учитывает смысловые оттенки, подбирая наиболее подходящие синонимы и аналоги.
sinonim.org

=translator.dicter.ru. С помощью программы-переводчика Dicter можно не только перевести текст с латинского на русский язык и обратно, но и прослушать или сохранить полученный перевод.
translator.dicter.ru

=Яндекс Переводчик. Сервис предлагает синхронный перевод для 105 языков, подсказки при наборе, словарь с транскрипцией, произношением и примерами употребления слов, а также многое другое.
translate.yandex.ru

=lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла.
lingvanex.com

5 источников
latin-online-translation.com
sinonim.org
translator.dicter.ru
translate.yandex.ru
lingvanex.com


Желаю удачи!
---
Все о предках - Гапанович, Майборода, Рафальские, Малькевич, Проскурниковы, Власовские, Балковы, Парик, Заблоцкие, Насоновы, Бавыкины, Лозовые, Быковы-
буду благодарна за любую информацию.
Лайк (1)
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12363
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8354
Похоже на Мартина (Martini)
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (2)
scarface-86

Сообщений: 669
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 222
помогите имя ребенка и имя матери прочитать? имя отца Paul Prokop ?

Прикрепленный файл: 1.jpg004665703_00552.jpg, 720885 байт
Michael Nagel

Сообщений: 1307
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4621
scarface-86

Близнецы Sophia и Agnete
Отец: Paul Przekop или Prukop
Мать: Catharina
Лайк (2)
Michael Nagel

Сообщений: 1307
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4621
Past-Discoverer

Да, я тоже так понимаю.
Лайк (1)
gallienus

Красноярск
Сообщений: 286
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 178
Коллеги! Здравствуйте! Нужна помощь коллективного разума. А именно - помощь в переводе с латыни метрической записи о венчании.
Дано: 1800 год. Текст из метрической книги католического костёла. Насколько я понимаю - о венчании Петра Киршанского и Гертруды Касюлите.
В целом смысл понятен, хотя со склонениями у меня проблема101.gif

Первая строка: Anno Domin 1800 die 7 Mensis Jebruam Ego Mathias Zalgiew…
Года Господня 1800 дня седьмого дня Месяца Февраля Я, Матиас Залгиев...,
Вторая строка: Rector Euc: Lauchsoden Petrum Kierszynski juvenem de Villa
Настоятель церкви Лауксоздской, Петра Кершински юношу деревни
Третья строка: Berzdysz.. et Gertrudem Kasiulowna Virginem de Villa Dyr-
Бардишкяй и Гертруда Касюловна девица из деревни Дир-
Четвёртая строка: ze
жяй

...а вот дальше проблема. Не могу прочитать. Ясно, что там дальше должна идти какая то юридическая католическая формулировка на латыни, что то вроде того - благословил сочетание... или соединил перед Господом...

Коллеги! Может кто-нибудь прочитать, ЧТО там написано?

Прикрепленный файл: 2023-07-24_19-52-56_cr.jpg
---
Фамилии в роду: Янушкевич, Зоткевич, Затыкевич, Морбозов, Дизертинский, Дезидериев, Чукачев, Бронин, Пинигин, Панченко, Филимонов, Гульцев, Зоммер, Шункевич
scarface-86

Сообщений: 669
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 222
Добрый вечер

помогите имена родителей прочитать? имя ребенка Hedwiga?

Прикрепленный файл: 1.jpg004665703_00558.jpg, 930265 байт
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1863
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1361
scarface-86
Мне кажется, что Бартоломей и Агнета.
Лайк (1)
annadmed
Начинающий

Челябинск
Сообщений: 38
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 15
Уважаемые специалисты!
Я не могу перевести с латинского диплом своего предка ( 19 век Военно- медицинская академия). При переводе через Гугл переводчик получаю не вполне осмысленный текст. Могу ли я рассчитывать на помощь при переводе и выложить диплом? Заранее спасибо.
---
Ищу сведения о семье Генних из Перми
Witalij Olszewski

Сообщений: 706
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 479
>> Ответ на сообщение пользователя gallienus от 24 июля 2023 18:53

Мацей Залгевич, ректор костела .......юношу Петра Кержиньского из селения Бердышки и девицу Гертруду Касюловну из селения Дыже, прихожан Гозволинских (правильное наименование прихода уточните) экзаменовал. Это книга предбрачных обысков?
---
Ольшевские, Корыцкие, Карлинские, Бучинские, Ясиневич, Козерадские, Лучинские, Войцеховские, Ендржеевские, Ясинские, Болсуновские, Лясоцкие, Боревич, Левицкие, Свейковские, Медецкие, Оверкович, Шиманские, Островские, Люблинские, Щирские, Запольские и др.
Лайк (1)
gallienus

Красноярск
Сообщений: 286
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 178

Witalij Olszewski написал:
[q]
>> Ответ на сообщение пользователя gallienus от 24 июля 2023 18:53

Мацей Залгевич, ректор костела .......юношу Петра Кержиньского из селения Бердышки и девицу Гертруду Касюловну из селения Дыже, прихожан Гозволинских (правильное наименование прихода уточните) экзаменовал. Это книга предбрачных обысков?
[/q]


спасибо! я думал, что это метрическая книга о бракосочетаниях... а оказывается - брачные обыски. честно говоря, впервые вижу подобный документ...
---
Фамилии в роду: Янушкевич, Зоткевич, Затыкевич, Морбозов, Дизертинский, Дезидериев, Чукачев, Бронин, Пинигин, Панченко, Филимонов, Гульцев, Зоммер, Шункевич
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 132 133 134 135 136 * 137 138 139 140 ... 220 221 222 223 224 225 Вперед →
Модератор: MARIR
Вверх ⇈