⮉
VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Перевод с латинского если латынь Вы не понимаете -
|
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 121 122 123 124 125 * 126 127 128 129 ... 200 201 202 203 204 205 Вперед → |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3798 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2470 | lvovna Года 1821 дня 18 апреля скончался благородный Иосиф Миодушевский, женатый, 38 лет, от паралича, причащен, оставил жену, пятерых сыновей, а именно Иоанна, Феликса (или Фелициана), Исайю, Брунона и Евстахия, и двух дочерей, Антонину и Катарину, похоронен на кладбище парафиальном топорищенском. Из деревни Фасова. |
lvovna Сообщений: 559 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 456 | Czernichowski Большое спасибо за помощь. |
lipa Сообщений: 1762 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 527 | ПРошу помочь с переводом степени родства Станислава: Item generoso domino Stanislao Janowycz suo filiastro legavit et in perpetuum ascripsit curiam suam propriam Ponyewyszy, quam pro propriis peccuniis ernerat, cum omni iure et dominio sicut solus tenuit et possidebat; item eidem domino Stanislao legavit tres eunuchos et terciam partem equarum cum earum pullis. Гугл переводчик дает результат "зять", в то время как в польском переводе текста результат "племянник". post filiastram suam (1494, 2, nr 538). Как правильно? Если речь о племяннике, то только о сыне родного брата или не обязательно? |
Witalij Olszewski Сообщений: 731 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 468 | Племянник, иногда не обязательно родной, но все равно близкий кровный родстаенник |
lipa Сообщений: 1762 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 527 | Witalij Olszewski написал: Племянник Спасибо! Двоюродного племянника могли так называть? Дело в том, что отец Станислава Ян Петкович, а его дядя Войтеx Ивашкович. То есть это не родные братья, а двоюродные. |
Gili1890 Красноярск Сообщений: 752 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 398 | |
56Alena Новичок Сообщений: 3 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 203 | Добрый вечер! Переведите, пожалуйста текст, если Вас это не затруднит, спасибо! |
Witalij Olszewski Сообщений: 731 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 468 | lipa написал:
Запросто могли, что вполне укладывается в концепцию "братья-шляхта", да и самого короля принято было считать за "пана-брата" |
Witalij Olszewski Сообщений: 731 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 468 | Gili1890 написал: Прошу помощи в переводе записей о Mateusz Towtowicz (Towtkiewicz) похоже так, уточняйте приход: 1822 октября 15 дня, я Матеуш Милянович, викарий (…) окрестил именем Тадеуша вчера рожденного младенца законных супругов - отца благородного господина Матеуша Тавтовича, матери - Анны Стефановичевны из селения Набоже. Крестными выступили благородный господин Войтухус (вероятно Войцех) Ясельский и Марианна Воловская из этого же селения, все прихожане Трис(ш)енские. 1822 года месяца ноября 28 дня. Я, Николай Кервелл, викарий Трис(ш)енский, сочетал узами брака благородного господина Матеуша Товтовича (прихожанина? …….) и благородную госпожу Анну Пьотровскую, девицу, после предварительно проведенного опроса и не установлении никаких канонических препятствий к браку, а также по взаимному согласию сторон. |
Witalij Olszewski Сообщений: 731 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 468 | - 56Alena написал: Добрый вечер! Переведите, пожалуйста текст, если Вас это не затруднит, спасибо! Здравствуйте. В таком виде - затруднит, надо разместить картинку в удобочитаемом разрешении и указать, какую именно запись надо перевести, наверное, не весь разворот. |
Лайк (1) |
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 121 122 123 124 125 * 126 127 128 129 ... 200 201 202 203 204 205 Вперед → |
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с латинского [тема №20658] | Вверх ⇈ |
|
Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2025, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |