Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с латинского

если латынь Вы не понимаете -
https://sinonim.org/perevod_la
- пригодится

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 121 122 123 124 125 * 126 127 128 129 ... 219 220 221 222 223 224 Вперед →
Модератор: MARIR
Luche

Luche

Сообщений: 2658
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1837
question.gif Если столкнулись с латынью,чего Вы не понимаете,то пригодится ссылка:

lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла.
lingvanex.com


i.gif Несколько онлайн-сервисов для перевода с латинского на русский и обратно:

=Latin-Online-Translation.com. Сервис использует технологию машинного обучения для перевода. Перевод с латинского сопровождается примерами из реальных текстов.
latin-online-translation.com

=sinonim.org. Переводчик позволяет переводить отдельные слова, фразы, предложения и даже объёмные тексты, сохраняя их смысловую точность и грамматическую структуру. Сервис анализирует контекст, учитывает смысловые оттенки, подбирая наиболее подходящие синонимы и аналоги.
sinonim.org

=translator.dicter.ru. С помощью программы-переводчика Dicter можно не только перевести текст с латинского на русский язык и обратно, но и прослушать или сохранить полученный перевод.
translator.dicter.ru

=Яндекс Переводчик. Сервис предлагает синхронный перевод для 105 языков, подсказки при наборе, словарь с транскрипцией, произношением и примерами употребления слов, а также многое другое.
translate.yandex.ru

=lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла.
lingvanex.com

5 источников
latin-online-translation.com
sinonim.org
translator.dicter.ru
translate.yandex.ru
lingvanex.com


Желаю удачи!
---
Все о предках - Гапанович, Майборода, Рафальские, Малькевич, Проскурниковы, Власовские, Балковы, Парик, Заблоцкие, Насоновы, Бавыкины, Лозовые, Быковы-
буду благодарна за любую информацию.
Лайк (1)
lipa

Сообщений: 1719
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 617

Witalij Olszewski написал:
[q]
кроме упоминания Витовта, нет, да и то неизвестно, когда именно он учредил новую парафию. Можно лишь сказать, что во времена Витовта округа принадлежала великокняжескому столу, Витовт же на своих землях фундовал костел и парафию, передав, кроме некоторых земель, четырех крестьян, и разрешил плебану костела пожизненно пользоваться данями и десятинами с парафии.
[/q]

Спасибо!

Ksana16

Хайфа
Сообщений: 164
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 67
Witalij Olszewski спасибо вам большое за ответ.
---
ищу семью Гиршберг
lvovna

Сообщений: 558
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 477
Уважаемые форумчане. Прошу помощи в переводе, как я понимаю, записи о смерти

Прикрепленный файл: смерть Иосифа Миодушевского.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3912
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2646
lvovna

Года 1821 дня 18 апреля скончался благородный Иосиф Миодушевский, женатый, 38 лет, от паралича, причащен, оставил жену, пятерых сыновей, а именно Иоанна, Феликса (или Фелициана), Исайю, Брунона и Евстахия, и двух дочерей, Антонину и Катарину, похоронен на кладбище парафиальном топорищенском. Из деревни Фасова.
lvovna

Сообщений: 558
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 477
Czernichowski

Большое спасибо за помощь.
lipa

Сообщений: 1719
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 617
ПРошу помочь с переводом степени родства Станислава:
[q]
Item generoso domino Stanislao Janowycz suo filiastro legavit et in perpetuum ascripsit curiam suam propriam Ponyewyszy, quam pro propriis peccuniis ernerat, cum omni iure et dominio sicut solus tenuit et possidebat; item eidem domino Stanislao legavit tres eunuchos et terciam partem equarum cum earum pullis.
[/q]


Гугл переводчик дает результат "зять", в то время как в польском переводе текста результат "племянник".

[q]
post filiastram suam (1494, 2, nr 538).
Bratanek: legavit domum et or tum una cum allodio et omnia mobilia et immobilia Alberto, filiastro suo alias bratankowy
[/q]


Как правильно?

Если речь о племяннике, то только о сыне родного брата или не обязательно?



Witalij Olszewski

Сообщений: 706
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 479
Племянник, иногда не обязательно родной, но все равно близкий кровный родстаенник
---
Ольшевские, Корыцкие, Карлинские, Бучинские, Ясиневич, Козерадские, Лучинские, Войцеховские, Ендржеевские, Ясинские, Болсуновские, Лясоцкие, Боревич, Левицкие, Свейковские, Медецкие, Оверкович, Шиманские, Островские, Люблинские, Щирские, Запольские и др.
lipa

Сообщений: 1719
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 617

Witalij Olszewski написал:
[q]
Племянник
[/q]

Спасибо!

Двоюродного племянника могли так называть?

Дело в том, что отец Станислава Ян Петкович, а его дядя Войтеx Ивашкович.

То есть это не родные братья, а двоюродные.
Gili1890

Gili1890

Красноярск
Сообщений: 761
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 409
Прошу помощи в переводе записей о Mateusz Towtowicz (Towtkiewicz)
1822_god_r._tadeush.png1822g._s.0217_mateusz_towtkiewicz.png
---
Ищу потомков Рожнова Карпа и Тадоры из села Гили, Лукомльской волости, Сенненского уезда, Могилевской губернии.
Ищу людей с редкой фамилией моего дедушки - Тауткевич
56Alena
Новичок

Сообщений: 3
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 241
Добрый вечер! Переведите, пожалуйста текст, если Вас это не затруднит, спасибо!

Прикрепленный файл: Screenshot_20230403-121928_Yandex Start.jpg
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 121 122 123 124 125 * 126 127 128 129 ... 219 220 221 222 223 224 Вперед →
Модератор: MARIR
Вверх ⇈