⮉
VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Перевод с латинского если латынь Вы не понимаете -
|
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 122 123 124 125 126 * 127 128 129 130 ... 200 201 202 203 204 205 Вперед → |
lipa Сообщений: 1759 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 526 | Witalij Olszewski написал: Племянник Спасибо! Двоюродного племянника могли так называть? Дело в том, что отец Станислава Ян Петкович, а его дядя Войтеx Ивашкович. То есть это не родные братья, а двоюродные. |
Gili1890 Красноярск Сообщений: 752 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 398 | |
56Alena Новичок Сообщений: 3 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 203 | Добрый вечер! Переведите, пожалуйста текст, если Вас это не затруднит, спасибо! |
Witalij Olszewski Сообщений: 731 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 468 | lipa написал:
Запросто могли, что вполне укладывается в концепцию "братья-шляхта", да и самого короля принято было считать за "пана-брата" |
Witalij Olszewski Сообщений: 731 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 468 | Gili1890 написал: Прошу помощи в переводе записей о Mateusz Towtowicz (Towtkiewicz) похоже так, уточняйте приход: 1822 октября 15 дня, я Матеуш Милянович, викарий (…) окрестил именем Тадеуша вчера рожденного младенца законных супругов - отца благородного господина Матеуша Тавтовича, матери - Анны Стефановичевны из селения Набоже. Крестными выступили благородный господин Войтухус (вероятно Войцех) Ясельский и Марианна Воловская из этого же селения, все прихожане Трис(ш)енские. 1822 года месяца ноября 28 дня. Я, Николай Кервелл, викарий Трис(ш)енский, сочетал узами брака благородного господина Матеуша Товтовича (прихожанина? …….) и благородную госпожу Анну Пьотровскую, девицу, после предварительно проведенного опроса и не установлении никаких канонических препятствий к браку, а также по взаимному согласию сторон. |
Witalij Olszewski Сообщений: 731 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 468 | - 56Alena написал: Добрый вечер! Переведите, пожалуйста текст, если Вас это не затруднит, спасибо! Здравствуйте. В таком виде - затруднит, надо разместить картинку в удобочитаемом разрешении и указать, какую именно запись надо перевести, наверное, не весь разворот. |
Лайк (1) |
Gili1890 Красноярск Сообщений: 752 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 398 | Witalij Olszewski Спасибо большое за точный перевод, приходы известны. Пытаюсь понять, в этих записях речь идет об одном человеке или о разных? Интересует: Матеуш Товтович (прихожанин Ворне), который уже в 1814 году указан – женат, а в 1816 году у него рожден сын (Z nich Mateusz wydal na swiat Jana Jozefa (ur. 1816; X); Далее известно, что в 1822 году месяца ноября 28 дня он вступает в брак с Анной Пьотровской (Tverų RKB įrašų perrašyta knyga 1735-1827 m. [santuokų 1822 октября 15 дня окрещен Тадеуш, отца - Матеуша Тавтовича, матери - Анны Стефановичевны. А в 1816 году (если я правильно поняла) у этой же пары рожден сын Jozef Jan. (Tryškių RKB krikšto metrikai 1807-1817) Допустимо, если предположить, что умерла жена в октябре 1822 года, вступить в другой брак уже в ноябре 1822 года? |
Aaron Сообщений: 121 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 276 | |
kostya_db Сообщений: 130 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 79 | Доброго дня! Если возможно помогите, пожалуйста, с переводом. Ситуация тупиковая, в селе 2 семьи с тёзками примерно одного года рождения. Как понять какие дети у какой именно семьи родились? Может из текста что-то можно ещё узнать? А то я кроме даты и имён ребёнка с родителями разобрать не могу. https://www.familysearch.org/a...cat=721113 Записи номер 1 и 3. Павел И Агнешка Райские. Заранее очень признателен! |
kostya_db Сообщений: 130 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 79 | Прикладываю файл: |
← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 122 123 124 125 126 * 127 128 129 130 ... 200 201 202 203 204 205 Вперед → |
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с латинского [тема №20658] | Вверх ⇈ |
|
Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2025, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |