ФАМИЛИИ
Происхождение и значение фамилий
Stan_is_love Москва Сообщений: 11413 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7372 | Наверх ##
4 марта 2009 13:38 El-LeylБоруцкий Гавриил Петрович (1823) в 1823 выпускник Волынской духовной семинарии в 1823 Боруцкий Иван Гавриилович (1857) в 1857 выпускник Волынской духовной семинарии в 1857 Боруцкий Михаил Петрович (1841) в 1841 выпускник Волынской духовной семинарии в 1841 Боруцкий Федор Петрович (1825) в 1825 выпускник Волынской духовной семинарии в 1825 Боруцкий Михаил Иванович (1897) в 1897 выпускник Волынской духовной семинарии в 1897 Боруцкий Олаф (1902,Берлин--) слесарь, завод <Можрез>, житель: Московская обл.,ст. Люблино, Московская ул., 81, кв. 1 [Книга памяти Московской обл.] Боруцкий Станислав Петрович (1906,СПб.---1937.11.27) поляк, член ВКП(б) в 1928-1937, зам. директора комбината Смольнинского райжилсоюза, житель: г.Ленинград, Газовая ул.,д.17, кв. 4. Арест: 1937.10.23 Осужд. 1937.11.22 Комиссия НКВД и прокуратуры СССР. Обв. 58-6 УК РСФСР Расстр. 1937.11.27 [Ленинградский мартиролог: 1937-1938] В настоящее время в Польше проживает 3958 Borucki Есть шляхетская фамилия Borucki h. Rola http://www.familysearch.org/En...me=Boruckihttp://resources.rootsweb.ance...me=BoruckiПроисхождение фамилии возможно от вотчины Borucie в Польше. | | |
| Эта тема была выделена из темы "Турецькі (Турецкие)" (5 марта 2009 10:25)
|
Stan_is_love Москва Сообщений: 11413 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7372 | Наверх ##
5 марта 2009 12:57 | | |
| severinn Сообщений: 7341 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 2496
| Наверх ##
5 марта 2009 13:35 5 марта 2009 15:10 leksmoto"-джи" указывает , вероятно, на турецкое происхождение фамилии. Возможно, из Молдавии, Валахии или Венгрии, Болгарии. "Несколько столетий тому назад — в те времена, когда твердое слово, истина и верность обету были весьма почитаемы,— в городе Кайсери правил один деребей. Подданные очень любили его." Турецкие народные повести http://www.masal.m-publish.ru/story/12-01.html по-турецки слово феодал — деребей в буквальном переводе означает бей долины, т. е. представление о феодале сложилось в турецком языке именно в применении к таким, пребывающим «в месте крепком между гор», независимым от центральной власти владетелям земли, народа или племени. Комментарии http://vostlit.narod.ru/Texts/rus6/Tolstoj/primtex... | | |
Stan_is_love Москва Сообщений: 11413 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7372 | Наверх ##
5 марта 2009 14:47 severinn Воистину древние языки были намного ближе друг к другу чем современные. Спряжение глагола быть на древнеславянском и латыни показывает это. Вот примерный список бессарабских фамилий похожих на Деребиджи: Дере Деребейнски Деребештян Деребики Деребчиани Деребчин Деребчински Деребчнски. | | |
| kamelia-lilith Новичок
Сообщений: 2 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3 | Наверх ##
5 марта 2009 19:53 5 марта 2009 19:55 Я хочу сменить свою фамилию и ищу фамилию вот с таким вот значением неважно русская ли она или какого то другого народа и т п
для меня важно только чтобы фамилия красиво звучала и означала >>странник<<
очень рассчитываю на вашу помощь | | |
Bлaдимиp Россия Сообщений: 1823 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 2379 | Наверх ##
6 марта 2009 10:07 kamelia-lilith написал: [q] чтобы фамилия красиво звучала и означала >>странник<<[/q] Странник: по-английски- wanderer, pilgrim по-немецки - Wanderer, Pilger по-французски- pèlerin, voyageur по-испански - peregrino, viajero по-украински - мандрівник, мандрівець. Толковый словарь русского языка Ушакова: 1. Человек, странствующий пешком. Странник прижался у корня чинары высокой. Лермонтов. 2. Человек, ходящий на богомолье, по т. наз. святым местам, и живущий милостыней (устар.). В толпе горластой, праздничной похаживали странники. Некрасов. 3. перен. Тот, кто постоянно передвигается, странствует, не находится на месте (поэт.). Тучки небесные, вечные странники. Лермонтов. 4. чаще мн. То же, что бегуны (Название одной из старообрядческих сект). | | |
| kamelia-lilith Новичок
Сообщений: 2 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3 | Наверх ##
6 марта 2009 10:32 Drevlev написал: [q] Странник: по-английски- wандерер, пилгрим по-немецки - Wандерер, Пилгер по-французски- пèлерин, воягеур по-испански - перегрино, виажеропо
[/q]
большое спасибо можно вас попросить написать на русском как эти слова правильно читать если это вас не затруднит | | |
| Gloire Москва Сообщений: 609 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 105
| Наверх ##
6 марта 2009 10:41 kamelia-lilith
А на иврите странник - нодед | | |
Nikola Эстония Сообщений: 6199 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 3090 | Наверх ##
6 марта 2009 18:32 6 марта 2009 18:40 "Джон Уокер" - виски такой есть. И мужик с палкой там. Странствует, наверное... Но для Вашего случая лучше бы подошло Стрендж (The strange person)... --- Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.) | | |
|