[q] Архивы Польши https://archiwa.gov.pl/en/ Польская служба генеалогии Идите по ссылке >>> Справочники и Адрес-Календари Королевства Польского https://book-olds.ru/BookLibra...skogo.html Метрические книги - http://metryki.genealodzy.pl/ Эвакуированные поляки 1943-1946 в Новосибирскую, Кемеровскую области и в Алтайский край. Архив Алтайского края (ГААК) - http://www.archiv.ab.ru/files/inventory/%D0%A0921-1.pdf[/q]
Просьба к участникам, работающим в разделе - 1. Не копировать многоступенчатые диалоги при ответе. Оставляйте только ту часть, на которую отвечаете. 2. Для благодарности используйте три варианта - * Рейтинг (+/-) * Лайк * Отзыв в Профиле участника за сообщение 3. Не пишите тексты сообщений только большими буквами. 4. Обращайте внимание на названия тем и расшифровку подтем при крепление своего поста. 5. Прежде, чем открыть новую тему, пролистайте раздел. Не надо дублировать уже открытые темы. |
Сайт польской службы генеалогии
Архивы Польши
mercury РБ Сообщений: 336 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 35 | Наверх ##
27 ноября 2008 17:56ПОДСКАЗКА
--- Ищу родственников и однафамильцев--Э(й)дельвайн, Соколик ( г. Самарканд ул. Коммунистическая -116 - Соколику Г.С. в 1941 -42 г.г.)
Черницкие,Сарапины,Никогда
Лучше делать и каяться, чем не делать и каяться!!!
| | |
| sovea Новичок
Ярославль Сообщений: 1 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 0 | Наверх ##
23 июля 2020 14:02 Здравствуйте, ищу информацию о прадеде - Станислав Писарёк. Информации почти нет никакой, известно только что примерно в 1920 годах был сослан из Польши в Россию, где и остался. С чего начать поиски? | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1749 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1273 | Наверх ##
23 июля 2020 14:30 0984277622 написал: [q] Зезсдничек ( фамилию ,как я понимаю , бабушка точно не знала [/q]
посоветую вам для начала попробовать найти существующий вариант фамилии, как можно больше похожий на эту вашу. Просто наберите в строке поиска и нажмите "найти". Не нашлось - переставьте пару букв, и снова "найти". Уберите второе "з" и т.д. Указанной вами фамилии не существует. То есть, и для вас, и для нас не существует. Рассмотрите также источник фамилии: откуда вы взяли именно такое написание? Едва ли ваша уважаемая бабушка так ломала язык, пытаясь выговорить Зезсдничек. Сами попробуйте произнести этот ужас! Видимо, фамилия где-то написана и нечетко читается - пробуйте заменить буквы другими, похожими по написанию. И т.д. Путей много. Как-нибудь да вырулите хотя бы на существующий вариант фамилии. | | |
| 0984277622 Новичок
Сообщений: 7 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 0 | Наверх ##
23 июля 2020 22:11 Большое спасибо ! Обязательно воспользуюсь вашим советом . | | |
| R222 | Наверх ##
23 июля 2020 23:01 sovea написал: [q] [/q]
Вы должны найти и проанализировать документы о последнем местонахождении вашего предка, а затем, расширяя свои знания о предке, вы будете перемещаться с места на место, пока не дойдете до его пребывания на польской земле https://vgd.ru/generes.htm | | |
| V Fischer Начинающий
Сообщений: 30 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 20 | Наверх ##
24 июля 2020 19:36 Здравствуйте всем. Мой дед попал в плен в 1915 году под Остроленкой был отправлен в лагерь Сагань затем переведён в Шнайдемюль. Вернулся в Россию примерно в 20 году. Был на поселение на каком то дворе. Можно ли найти сведения где именно он был и в каком архиве искать? --- ищу сведения о Фишер из Ягодной Поляны | | |
| Xtravaganza Участник
Сообщений: 54 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 4 | Наверх ##
25 июля 2020 21:37 25 июля 2020 21:58 | | |
| Maguk Новичок
Сообщений: 5 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
26 июля 2020 9:23 Geo Z написал: [q] [/q]
То есть это не Польша была? | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3863 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2611
| Наверх ##
26 июля 2020 12:04 | | |
| Sycewicz Начинающий
Сообщений: 44 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 22 | Наверх ##
28 июля 2020 12:32 Добрый день всем!Здесь много опытных людей,может кто-то подскажет.Я получила из польского ЗАГСа сегодня почтой одпис акту уродзення на своего родного дедушку.Этот одпис сокращённый.Я написала в ужонд(ЗАГС),который прислал мне его,что мне нужно знать национальность дедушки или его родителей.Попросила прислать копии документов,где указана национальность.Написала,что готова заплатить как и в предыдущий раз.На что мне ответили,что в метриках деда национальность не указана,у его родителей тоже.Поэтому невозможно найти и прислать такие документы.А в этом одписе что я сегодня получила указан только край уродзення-Polska.Ну и имена родителей моего деда-Elżbieta и Может кто-то мне подскажет,где мне продолжить искать данные о дедушке, особенно национальность,какие документы ещё можно запросить в этом ужонде?И при условии высокого уровня польского языка,знания истории Польши и вышеуказанного одпису акта уродзення без национальности на дедушку могу ли я попробовать и записаться на карту поляка в Минске?не развернет ли меня консул с порога?всем спасибо за потраченное на меня время. | | |
| R222 | Наверх ##
28 июля 2020 15:55 28 июля 2020 15:57 Sycewicz написал: [q] [/q]
Пожалуйста, напишите, кого касается ваш поиск, из какого города или деревни он или она приехали, в каком году и где человек родился, в каком ЗАГСе вы подали заявку на получение выписки из сертификата и т. Д. Может быть, тогда кто-то протянет руку, и вы найдете то, что ищете. Кроме того, было бы хорошо, если вы разместите свой комментарий в более подходящем месте https://forum.vgd.ru/10/16464/1140.htm | | |
|
В Польше очень активно идет процесс оцифровки архивных источников. Перед архивами стоит задача не только сохранения имеющихся документов, но и обеспечения широкого доступа к ним. Большая часть метрических книг отсканирована и представлена в бесплатном доступе на государственном ресурсе:
www.szukajwarchiwach.gov.pl/?fbclid=Iw....
Главная страница сайта открывается поисковой строкой, в который можно вписать название местности и получить исходные данные имеющихся в польских архивах документов.
Разумеется, данные не всех документов польских архивов внесены в эту базу, но все источники, содержащие метрическую информацию, там наверняка есть. К тому же, большая часть метрических книг оцифрована и доступна прямо через этот сайт.
В поисковую строку можно ввести и фамилию, некоторые документы индексированны и, в зависимости от запроса можно найти информацию не только о местности, но и о человеке.
Есть, конечно, и неоцифрованные метрические книги, среди которых интересный для граждан блок – это не римско-католические церкви восточных районов Польши – греко-католики и православные. На сайте можно найти данные неоцифрованного документа и ознакомиться с ним в читальном зале архива. Как правило, в архив можно прийти просто "с улицы", достаточно иметь при себе паспорт. Если архив небольшой, документ выдадут сразу. Фотографирование разрешено, если вы не снимаете методично весь документ.
Также в Польше реализуется крупнейший волонтерский проект индексации метрических книг. Множество людей на добровольных началах индексируют метрические источники, имеющиеся в открытом доступе (на том же szukajwarchiwach или на Familly Search). Результат этого поистине героического и абсолютно бесценного труда представлен на платформе: geneteka.genealodzy.pl/
Эта база постоянно пополняется. Если вы не нашли нужную вам запись, имеет смысл примерно раз в полгода проверять, не появились ли новые записи. Поиск можно вести по фамилии, по фамилии и имени, по сочетанию двух фамилий (браки), по местности/костелу.
https://vk.com/wall-128419043_3210?w=wall-128419043_3210
Если вы ищите метрическую запись, которой меньше 100 лет, нужно обращаться в Urząd stanu cywilnego (ЗАГС). Процедура получения выписки из актовой книги достаточно проста. Если вы обращаетесь лично, нужен паспорт и документ, подтверждающий родство с тем, на кого вы делаете запрос. Документ этот должен быть переведен на польский присяжным переводчиком. Если вы не находитесь в Польше, задача тоже не очень сложная, понадобится доверенность и копии документов. Это платная услуга – полная выписка из записи о рождении стоит 33 zł, также в Польше оплачивается подача по доверенности, это стоит 17 zł, и, самым дорогим в данном случае, будет присяжный перевод, например, свидетельство о рождении – около 45-50 zł, стоимость перевода будет варьироваться в зависимости от документа, языка и даже занятости переводчика.