Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊
[q]
Архивы Польши https://archiwa.gov.pl/en/
Польская служба генеалогии Идите по ссылке >>>
Справочники и Адрес-Календари Королевства Польского https://book-olds.ru/BookLibra...skogo.html
Метрические книги - http://metryki.genealodzy.pl/
Эвакуированные поляки 1943-1946 в Новосибирскую, Кемеровскую области и в Алтайский край.
Архив Алтайского края (ГААК) - http://www.archiv.ab.ru/files/inventory/%D0%A0921-1.pdf
[/q]

Просьба к участникам, работающим в разделе -
1. Не копировать многоступенчатые диалоги при ответе. Оставляйте только ту часть, на которую отвечаете.
2. Для благодарности используйте три варианта -
* Рейтинг (+/-)
* Лайк
* Отзыв в Профиле участника за сообщение
3. Не пишите тексты сообщений только большими буквами.
4. Обращайте внимание на названия тем и расшифровку подтем при крепление своего поста.
5. Прежде, чем открыть новую тему, пролистайте раздел. Не надо дублировать уже открытые темы.

Сайт польской службы генеалогии

Архивы Польши

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 281 282 283 284 285 * 286 287 288 289 ... 677 678 679 680 681 682 Вперед →
mercury

mercury

РБ
Сообщений: 336
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 35


Комментарий модератора:
В Польше очень активно идет процесс оцифровки архивных источников. Перед архивами стоит задача не только сохранения имеющихся документов, но и обеспечения широкого доступа к ним. Большая часть метрических книг отсканирована и представлена в бесплатном доступе на государственном ресурсе:
www.szukajwarchiwach.gov.pl/?fbclid=Iw....
Главная страница сайта открывается поисковой строкой, в который можно вписать название местности и получить исходные данные имеющихся в польских архивах документов.
Разумеется, данные не всех документов польских архивов внесены в эту базу, но все источники, содержащие метрическую информацию, там наверняка есть. К тому же, большая часть метрических книг оцифрована и доступна прямо через этот сайт.
В поисковую строку можно ввести и фамилию, некоторые документы индексированны и, в зависимости от запроса можно найти информацию не только о местности, но и о человеке.
Есть, конечно, и неоцифрованные метрические книги, среди которых интересный для граждан блок – это не римско-католические церкви восточных районов Польши – греко-католики и православные. На сайте можно найти данные неоцифрованного документа и ознакомиться с ним в читальном зале архива. Как правило, в архив можно прийти просто "с улицы", достаточно иметь при себе паспорт. Если архив небольшой, документ выдадут сразу. Фотографирование разрешено, если вы не снимаете методично весь документ.
Также в Польше реализуется крупнейший волонтерский проект индексации метрических книг. Множество людей на добровольных началах индексируют метрические источники, имеющиеся в открытом доступе (на том же szukajwarchiwach или на Familly Search). Результат этого поистине героического и абсолютно бесценного труда представлен на платформе: geneteka.genealodzy.pl/

Эта база постоянно пополняется. Если вы не нашли нужную вам запись, имеет смысл примерно раз в полгода проверять, не появились ли новые записи. Поиск можно вести по фамилии, по фамилии и имени, по сочетанию двух фамилий (браки), по местности/костелу.
https://vk.com/wall-128419043_3210?w=wall-128419043_3210

Если вы ищите метрическую запись, которой меньше 100 лет, нужно обращаться в Urząd stanu cywilnego (ЗАГС). Процедура получения выписки из актовой книги достаточно проста. Если вы обращаетесь лично, нужен паспорт и документ, подтверждающий родство с тем, на кого вы делаете запрос. Документ этот должен быть переведен на польский присяжным переводчиком. Если вы не находитесь в Польше, задача тоже не очень сложная, понадобится доверенность и копии документов. Это платная услуга – полная выписка из записи о рождении стоит 33 zł, также в Польше оплачивается подача по доверенности, это стоит 17 zł, и, самым дорогим в данном случае, будет присяжный перевод, например, свидетельство о рождении – около 45-50 zł, стоимость перевода будет варьироваться в зависимости от документа, языка и даже занятости переводчика.

---
Ищу родственников и однафамильцев--Э(й)дельвайн, Соколик ( г. Самарканд ул. Коммунистическая -116 - Соколику Г.С. в 1941 -42 г.г.)
Черницкие,Сарапины,Никогда
Лучше делать и каяться, чем не делать и каяться!!!
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19960
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13255

ИнокКент написал:
[q]
форуме учить русских людей русскому языку
[/q]

Есть русское нормальное слово - полька. Полячка используется в негативном контексте.
ИнокКент

ИнокКент

Москва, Российская Федерация
Сообщений: 2546
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 9749
"Русское нормальное слово полька" - это танец такой.
Я сам всегда политкорректно пишу "полька" о женщинах соответствующей национальности. Но каждый раз вынужден делать над собой усилие, останавливать себя специально. Потому что по-русски должно быть не так! Режет слух и совершенно противоречит "чувству языка".
Вот и получается, что поляки учат меня моему же родному языку и навязывают мне свое - польское - понимание.
Американцы запрещают мне употреблять нормальное русское слово "негр". Украинцы требуют говорить "в Украине" (вместо русского "НА Украине").
По-моему, это единственный язык в мире, которым все (по крайней мере, в США и Евросоюзе) владеют куда лучше, чем народ, чьим языком он является...
Правда, там у вас вообще всё знают лучше всех.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19960
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13255
Толковый словарь Ушакова.

1.
ПО́ЛЬКА1, польки. женск. к поляк (см. поляки).
2.
ПО́ЛЬКА2, польки, жен. (чешск. pulka, букв. половинка - танец, основанный на полушагах). Очень быстрый по темпу танец (по происхождению национальный чешский танец). Танцовать польку.

Орфографический словарь

полька, -и, р. мн. полек

Большой толковый словарь

1. ПОЛЬКА см. Поляки.

Толковый словарь Ожегова


Полька -и, ж.
1. Быстрый, с прыжками, танец чешского происхождения, а также музыка в ритме этого танца.
2. Род мужской причёски.
ПОЛЬКА2 см. поляки.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19960
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13255
Толковый словарь Ушакова

ПОЛЯ́ЧКА, полячки (устар.). женск. к поляк (см. поляки), то же, что полька1. «Стыдно мне пред гордою полячкой унижаться.» Пушкин.

Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

поля́чка
ж. устар.
то же, что полька

Жительница Польши: полька или полячка?

Нормативной литературной формой этого слова является ПОЛЬКА. Это зафиксировано во всех основных словарях русского языка, в частности, Толково-словообразовательном под ред. Ефремовой и толковом словаре Ожегова и Шведовой.

Вариант ПОЛЯЧКА устарел и в речи образованных людей недопустим. Как устаревшее слово помечено уже в словаре Ушакова, изданном в конце 30-х гг. прошлого века.

Однако в просторечии оно сохранилось и обнаруживает известную живучесть. От литературного варианта отличается, помимо прочего, заметным оттенком пренебрежения.
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12226
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8145

ИнокКент написал:
[q]
"Русское нормальное слово полька" - это танец такой.
[/q]

Это у вас такое понимание.
Норма языка устанавливается словарями. И Geo Z это вам показал.

ИнокКент написал:
[q]
По-моему, это единственный язык в мире, которым все (по крайней мере, в США и Евросоюзе) владеют куда лучше, чем народ, чьим языком он является...
[/q]

А ИМХО - имеете право иметь. 101.gif
Но на форуме ВГД употреблять слова оскорбляющие национальные чувства граждан прямо запрещено.
И эта тема не не дискутабельна, сорри.
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
apinis

Latvija
Сообщений: 1577
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 723

ИнокКент написал:
[q]
Правда, там у вас вообще всё знают лучше всех.
[/q]

???
ananoliy
Новичок

киев
Сообщений: 1
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1
Броншваль; Броншвагер - подскажите почему в документах пишется так а последующих доументах просто Броншваль? Может кто знает. Подскажите пожалуйста в Польше куда можна подать запрос по имени Броншваль(Броншвагер)Мар"ян Едмундович 1894гр (неточная) каким то образом оказался на Украине Тетиевский р-н сБурковцы ,репрессирован 1938 г (тройка) Где можна узнать о переселении его отца Едмунда Броншваль ?Который переехал в Украину и по каким причинам это случилось?Спасибо,всем кто может сориентировать
---
ищу сведения о фамилии Броншваль в Польше
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19960
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13255
В Польше такие фамилии не встречаеются, а на Украине по нескольку десятков.
БРОНШВАГЕР - 33
БРОНШВАГ - 4
БРОНШВАЛЬ - 30

sblankovsky
Новичок

Запорожье
Сообщений: 1
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 2
Добрый день. Ищу информацию по фамилии Бланковский. Якобы графство было и дворец в Тураве
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3841
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2595
sblankovsky

Попробуйте уточнить фамилию. Не знаю, как дворец в Тураве, но такой фамилии нет не только в списках титулованных родов, но и вообще ни в дворянских фондах, ни в гербовниках.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 281 282 283 284 285 * 286 287 288 289 ... 677 678 679 680 681 682 Вперед →
Генеалогический форум » Географический раздел » СТРАНЫ И РЕГИОНЫ » Польша (Polska) » Сайт польской службы генеалогии [тема №20852]
Вверх ⇈