САЙТ ПОЛЬСКОЙ СЛУЖБЫ ГЕНЕАЛОГИИ И ССЫЛКИ НА ПОЛЬСКИЕ АРХИВЫ
Прежде чем задать вопрос, посмотрите название темы, в которой вы его оставляете....
Geo Z LT Сообщений: 19960 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13233 | Наверх ##
12 марта 2015 21:17 Rolda написал: [q] но это не соответствует действительности. Она была полячка. [/q]
Наверно соответствует. Польки себя полячками не называют. Это оскорбительно. | | |
ИнокКент Москва, Российская Федерация Сообщений: 2527 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 9572 | Наверх ##
12 марта 2015 21:37 Geo Z написал: [q] Польки себя полячками не называют. Это оскорбительно.[/q]
Так и немец назовёт себя "дойчер", а англичанин "инглишмэн". Язык такой. А дискуссия о том, что едва ли правильно на русскоязычном форуме учить русских людей русскому языку (всё-таки не "сибирка", а "сибирячка", не "пермка", а "пермячка" и т.п.), уже вспыхивала здесь не один раз (можно полистать старые страницы, там всё было). Не стоит, друзья. Не усугубляйте впечатление, что для поляков русский язык оскорбителен сам по себе, самим фактом своего существования. Это впечатление и так достаточно устойчиво... | | |
andrey-by Minsk, Belarus Сообщений: 459 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 247 | Наверх ##
12 марта 2015 21:39 Rolda, см. ЛС. --- Ищу по фамилиям Погоский, Погоцкий, Pohoski, Брилевский, Brylewski. Беларусь, Польша. | | |
Geo Z LT Сообщений: 19960 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13233 | Наверх ##
12 марта 2015 22:04 ИнокКент написал: [q] форуме учить русских людей русскому языку[/q]
Есть русское нормальное слово - полька. Полячка используется в негативном контексте. | | |
ИнокКент Москва, Российская Федерация Сообщений: 2527 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 9572 | Наверх ##
12 марта 2015 23:14 "Русское нормальное слово полька" - это танец такой. Я сам всегда политкорректно пишу "полька" о женщинах соответствующей национальности. Но каждый раз вынужден делать над собой усилие, останавливать себя специально. Потому что по-русски должно быть не так! Режет слух и совершенно противоречит "чувству языка". Вот и получается, что поляки учат меня моему же родному языку и навязывают мне свое - польское - понимание. Американцы запрещают мне употреблять нормальное русское слово "негр". Украинцы требуют говорить "в Украине" (вместо русского "НА Украине"). По-моему, это единственный язык в мире, которым все (по крайней мере, в США и Евросоюзе) владеют куда лучше, чем народ, чьим языком он является... Правда, там у вас вообще всё знают лучше всех. | | |
Geo Z LT Сообщений: 19960 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13233 | Наверх ##
13 марта 2015 0:46 Толковый словарь Ушакова.
1. ПО́ЛЬКА1, польки. женск. к поляк (см. поляки). 2. ПО́ЛЬКА2, польки, жен. (чешск. pulka, букв. половинка - танец, основанный на полушагах). Очень быстрый по темпу танец (по происхождению национальный чешский танец). Танцовать польку.
Орфографический словарь
полька, -и, р. мн. полек
Большой толковый словарь
1. ПОЛЬКА см. Поляки.
Толковый словарь Ожегова
Полька -и, ж. 1. Быстрый, с прыжками, танец чешского происхождения, а также музыка в ритме этого танца. 2. Род мужской причёски. ПОЛЬКА2 см. поляки. | | |
Geo Z LT Сообщений: 19960 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13233 | Наверх ##
13 марта 2015 0:50 13 марта 2015 0:56 Толковый словарь Ушакова
ПОЛЯ́ЧКА, полячки (устар.). женск. к поляк (см. поляки), то же, что полька1. «Стыдно мне пред гордою полячкой унижаться.» Пушкин.
Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
поля́чка ж. устар. то же, что полька
Жительница Польши: полька или полячка?
Нормативной литературной формой этого слова является ПОЛЬКА. Это зафиксировано во всех основных словарях русского языка, в частности, Толково-словообразовательном под ред. Ефремовой и толковом словаре Ожегова и Шведовой.
Вариант ПОЛЯЧКА устарел и в речи образованных людей недопустим. Как устаревшее слово помечено уже в словаре Ушакова, изданном в конце 30-х гг. прошлого века.
Однако в просторечии оно сохранилось и обнаруживает известную живучесть. От литературного варианта отличается, помимо прочего, заметным оттенком пренебрежения. | | |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12105 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8001 | Наверх ##
13 марта 2015 10:34 ИнокКент написал: [q] "Русское нормальное слово полька" - это танец такой.[/q]
Это у вас такое понимание. Норма языка устанавливается словарями. И Geo Z это вам показал. ИнокКент написал: [q] По-моему, это единственный язык в мире, которым все (по крайней мере, в США и Евросоюзе) владеют куда лучше, чем народ, чьим языком он является...[/q]
А ИМХО - имеете право иметь. Но на форуме ВГД употреблять слова оскорбляющие национальные чувства граждан прямо запрещено. И эта тема не не дискутабельна, сорри. --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | |
apinis Latvija Сообщений: 1577 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 719
| Наверх ##
13 марта 2015 10:49 ИнокКент написал: [q] Правда, там у вас вообще всё знают лучше всех.[/q]
??? | | |
ananoliy Новичок
киев Сообщений: 1 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1 | Наверх ##
15 марта 2015 0:00 Броншваль; Броншвагер - подскажите почему в документах пишется так а последующих доументах просто Броншваль? Может кто знает. Подскажите пожалуйста в Польше куда можна подать запрос по имени Броншваль(Броншвагер)Мар"ян Едмундович 1894гр (неточная) каким то образом оказался на Украине Тетиевский р-н сБурковцы ,репрессирован 1938 г (тройка) Где можна узнать о переселении его отца Едмунда Броншваль ?Который переехал в Украину и по каким причинам это случилось?Спасибо,всем кто может сориентировать --- ищу сведения о фамилии Броншваль в Польше | | |
|