Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊
[q]
Архивы Польши https://archiwa.gov.pl/en/
Польская служба генеалогии Идите по ссылке >>>
Справочники и Адрес-Календари Королевства Польского https://book-olds.ru/BookLibra...skogo.html
Метрические книги - http://metryki.genealodzy.pl/
Эвакуированные поляки 1943-1946 в Новосибирскую, Кемеровскую области и в Алтайский край.
Архив Алтайского края (ГААК) - http://www.archiv.ab.ru/files/inventory/%D0%A0921-1.pdf
[/q]

Просьба к участникам, работающим в разделе -
1. Не копировать многоступенчатые диалоги при ответе. Оставляйте только ту часть, на которую отвечаете.
2. Для благодарности используйте три варианта -
* Рейтинг (+/-)
* Лайк
* Отзыв в Профиле участника за сообщение
3. Не пишите тексты сообщений только большими буквами.
4. Обращайте внимание на названия тем и расшифровку подтем при крепление своего поста.
5. Прежде, чем открыть новую тему, пролистайте раздел. Не надо дублировать уже открытые темы.

Сайт польской службы генеалогии

Архивы Польши

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 281 282 283 284 285 * 286 287 288 289 ... 677 678 679 680 681 682 Вперед →
mercury

mercury

РБ
Сообщений: 336
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 35


Комментарий модератора:
В Польше очень активно идет процесс оцифровки архивных источников. Перед архивами стоит задача не только сохранения имеющихся документов, но и обеспечения широкого доступа к ним. Большая часть метрических книг отсканирована и представлена в бесплатном доступе на государственном ресурсе:
www.szukajwarchiwach.gov.pl/?fbclid=Iw....
Главная страница сайта открывается поисковой строкой, в который можно вписать название местности и получить исходные данные имеющихся в польских архивах документов.
Разумеется, данные не всех документов польских архивов внесены в эту базу, но все источники, содержащие метрическую информацию, там наверняка есть. К тому же, большая часть метрических книг оцифрована и доступна прямо через этот сайт.
В поисковую строку можно ввести и фамилию, некоторые документы индексированны и, в зависимости от запроса можно найти информацию не только о местности, но и о человеке.
Есть, конечно, и неоцифрованные метрические книги, среди которых интересный для граждан блок – это не римско-католические церкви восточных районов Польши – греко-католики и православные. На сайте можно найти данные неоцифрованного документа и ознакомиться с ним в читальном зале архива. Как правило, в архив можно прийти просто "с улицы", достаточно иметь при себе паспорт. Если архив небольшой, документ выдадут сразу. Фотографирование разрешено, если вы не снимаете методично весь документ.
Также в Польше реализуется крупнейший волонтерский проект индексации метрических книг. Множество людей на добровольных началах индексируют метрические источники, имеющиеся в открытом доступе (на том же szukajwarchiwach или на Familly Search). Результат этого поистине героического и абсолютно бесценного труда представлен на платформе: geneteka.genealodzy.pl/

Эта база постоянно пополняется. Если вы не нашли нужную вам запись, имеет смысл примерно раз в полгода проверять, не появились ли новые записи. Поиск можно вести по фамилии, по фамилии и имени, по сочетанию двух фамилий (браки), по местности/костелу.
https://vk.com/wall-128419043_3210?w=wall-128419043_3210

Если вы ищите метрическую запись, которой меньше 100 лет, нужно обращаться в Urząd stanu cywilnego (ЗАГС). Процедура получения выписки из актовой книги достаточно проста. Если вы обращаетесь лично, нужен паспорт и документ, подтверждающий родство с тем, на кого вы делаете запрос. Документ этот должен быть переведен на польский присяжным переводчиком. Если вы не находитесь в Польше, задача тоже не очень сложная, понадобится доверенность и копии документов. Это платная услуга – полная выписка из записи о рождении стоит 33 zł, также в Польше оплачивается подача по доверенности, это стоит 17 zł, и, самым дорогим в данном случае, будет присяжный перевод, например, свидетельство о рождении – около 45-50 zł, стоимость перевода будет варьироваться в зависимости от документа, языка и даже занятости переводчика.

---
Ищу родственников и однафамильцев--Э(й)дельвайн, Соколик ( г. Самарканд ул. Коммунистическая -116 - Соколику Г.С. в 1941 -42 г.г.)
Черницкие,Сарапины,Никогда
Лучше делать и каяться, чем не делать и каяться!!!
Rolda
Новичок

Сообщений: 18
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 4

Geo Z написал:
[q]
А Вы спрашиваете в разделе Польша.
[/q]


Я и в разделе Белоруссия тоже спросила. Ведь мне не известно где архивы находятся. Эта территория была Польшей, потом стала СССР...
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19960
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13256

Rolda написал:
[q]
но это не соответствует действительности. Она была полячка.
[/q]
Наверно соответствует. Польки себя полячками не называют. Это оскорбительно.
ИнокКент

ИнокКент

Москва, Российская Федерация
Сообщений: 2546
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 9751

Geo Z написал:
[q]
Польки себя полячками не называют. Это оскорбительно.
[/q]

Так и немец назовёт себя "дойчер", а англичанин "инглишмэн". Язык такой. А дискуссия о том, что едва ли правильно на русскоязычном форуме учить русских людей русскому языку (всё-таки не "сибирка", а "сибирячка", не "пермка", а "пермячка" и т.п.), уже вспыхивала здесь не один раз (можно полистать старые страницы, там всё было).
Не стоит, друзья. Не усугубляйте впечатление, что для поляков русский язык оскорбителен сам по себе, самим фактом своего существования. Это впечатление и так достаточно устойчиво...
andrey-by

andrey-by

Minsk, Belarus
Сообщений: 459
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 247
Rolda, см. ЛС.
---
Ищу по фамилиям Погоский, Погоцкий, Pohoski, Брилевский, Brylewski. Беларусь, Польша.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19960
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13256

ИнокКент написал:
[q]
форуме учить русских людей русскому языку
[/q]

Есть русское нормальное слово - полька. Полячка используется в негативном контексте.
ИнокКент

ИнокКент

Москва, Российская Федерация
Сообщений: 2546
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 9751
"Русское нормальное слово полька" - это танец такой.
Я сам всегда политкорректно пишу "полька" о женщинах соответствующей национальности. Но каждый раз вынужден делать над собой усилие, останавливать себя специально. Потому что по-русски должно быть не так! Режет слух и совершенно противоречит "чувству языка".
Вот и получается, что поляки учат меня моему же родному языку и навязывают мне свое - польское - понимание.
Американцы запрещают мне употреблять нормальное русское слово "негр". Украинцы требуют говорить "в Украине" (вместо русского "НА Украине").
По-моему, это единственный язык в мире, которым все (по крайней мере, в США и Евросоюзе) владеют куда лучше, чем народ, чьим языком он является...
Правда, там у вас вообще всё знают лучше всех.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19960
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13256
Толковый словарь Ушакова.

1.
ПО́ЛЬКА1, польки. женск. к поляк (см. поляки).
2.
ПО́ЛЬКА2, польки, жен. (чешск. pulka, букв. половинка - танец, основанный на полушагах). Очень быстрый по темпу танец (по происхождению национальный чешский танец). Танцовать польку.

Орфографический словарь

полька, -и, р. мн. полек

Большой толковый словарь

1. ПОЛЬКА см. Поляки.

Толковый словарь Ожегова


Полька -и, ж.
1. Быстрый, с прыжками, танец чешского происхождения, а также музыка в ритме этого танца.
2. Род мужской причёски.
ПОЛЬКА2 см. поляки.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19960
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13256
Толковый словарь Ушакова

ПОЛЯ́ЧКА, полячки (устар.). женск. к поляк (см. поляки), то же, что полька1. «Стыдно мне пред гордою полячкой унижаться.» Пушкин.

Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

поля́чка
ж. устар.
то же, что полька

Жительница Польши: полька или полячка?

Нормативной литературной формой этого слова является ПОЛЬКА. Это зафиксировано во всех основных словарях русского языка, в частности, Толково-словообразовательном под ред. Ефремовой и толковом словаре Ожегова и Шведовой.

Вариант ПОЛЯЧКА устарел и в речи образованных людей недопустим. Как устаревшее слово помечено уже в словаре Ушакова, изданном в конце 30-х гг. прошлого века.

Однако в просторечии оно сохранилось и обнаруживает известную живучесть. От литературного варианта отличается, помимо прочего, заметным оттенком пренебрежения.
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12230
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8148

ИнокКент написал:
[q]
"Русское нормальное слово полька" - это танец такой.
[/q]

Это у вас такое понимание.
Норма языка устанавливается словарями. И Geo Z это вам показал.

ИнокКент написал:
[q]
По-моему, это единственный язык в мире, которым все (по крайней мере, в США и Евросоюзе) владеют куда лучше, чем народ, чьим языком он является...
[/q]

А ИМХО - имеете право иметь. 101.gif
Но на форуме ВГД употреблять слова оскорбляющие национальные чувства граждан прямо запрещено.
И эта тема не не дискутабельна, сорри.
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
apinis

Latvija
Сообщений: 1577
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 723

ИнокКент написал:
[q]
Правда, там у вас вообще всё знают лучше всех.
[/q]

???
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 281 282 283 284 285 * 286 287 288 289 ... 677 678 679 680 681 682 Вперед →
Генеалогический форум » Географический раздел » СТРАНЫ И РЕГИОНЫ » Польша (Polska) » Сайт польской службы генеалогии [тема №20852]
Вверх ⇈