На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Перед тем, как ставить оценку, ознакомьтесь с главной страницей рейтинга архивов, чтобы понять оцениваемые критерии. Оценка 1 - очень плохо, 10 - очень хорошо;
Оценка архива как оффлайн-сервиса:
Оценка архива как онлайн-сервиса:
Ваш голос учтен!
Сайт RADURAKSTI 2007-2021
Рабочая тема. ВОПРОСЫ/ОТВЕТЫ _____ https://raduraksti.arhivi.lv/ Записи церковных книг, переписи населения, домовых книг, список фамилий из сохранившихся паспортов (Список жителей Латвии (1918–1940)
Простите, не поняла смысл Вашего сообщения. Латышский вариант фамилии мужского рода Zvēriņš мне понятен. Но при чём здесь Зверин и Звериньш, если в документе написано Cверинг ? Или Вы считаете, что можно пренебрегать буквой Г на конце фамилии, она там просто так болтается?
Если Вы имели ввиду что-то другое, то напишите точнее, чтобы Вас можно было правильно понять.
фамилия писалась то на немецкий лад.то на латышский.то на русский-изменялась.а то и писарь не раслышал все буквы .это-латышские приходы-не немецкие.где была грамотность
Ampel Или Вы считаете, что можно пренебрегать буквой Г на конце фамилии, она там просто так болтается?
Позвольте мне пару слов из собственной родословной. Мои деды-пра-пра-пра-деды по линии мамы - Druwaskaln. Я нашел записи по ним в церковных книгах, начиная с начала 19 века. 5 поколений. Везде речь шла об одной и той же семье. А вот записи по ним в разных церковных книгах были разные - DruVaskaln, DruwEskaln, Druwaskaln. А по линии деда яркий пример - то их писали Laure, то их писали Lauris.
Позвольте мне пару слов из собственной родословной
[/q]
Вы знаете, у Вас совсем другая ситуация. То, что при написании были ошибки, я прекрасно знаю. Но одно дело, когда речь идёт, как у Вас, о гласных (и сегодня в 21-м веке кто-то напишет корова, а кто-то - карова), а другое дело, когда очень большие различия, вплоть до согласных. Я ведь вообще никаких выводов не делаю, я просто обратила внимание человека на то, что там разные записи, потому что не мудрено в этих каракулях, да ещё на незнакомом языке, не углядеть какие-то различия. Я ничего не утверждала и не отрицала, это "хозяин" фамилии, исходя из знания истории своей семьи, может делать какие-то выводы.
Но при чём здесь Зверин и Звериньш, если в документе написано Cверинг ? Или Вы считаете, что можно пренебрегать буквой Г на конце фамилии, она там просто так болтается?
Если Вы имели ввиду что-то другое, то напишите точнее, чтобы Вас можно было правильно понять.
[/q]
Latišskije familii. kotorije končajutsa na -iņš, v 19.veke po nemecki často pisalisj dobaljaja v konce -g: Kalniņš - Kalning, Kalnin; Anna Kārkliņš-Anna Kahrkling; Z'vēriņš - Swehring etc. S v načale slova budet proiznositsja kak Z: Swehrin, Swering - Zvēriņš.
Latišskije familii. kotorije končajutsa na -iņš, v 19.veke po nemecki často pisalisj dobaljaja v konce -g: Kalniņš - Kalning, Kalnin; Anna Kārkliņš-Anna Kahrkling; Z'vēriņš - Swehring etc. S v načale slova budet proiznositsja kak Z: Swehrin, Swering - Zvēriņš.
[/q]
Ну вот теперь, может быть, у форумчанки не будут возникать вопросы, её это родственники или нет, потому что посторонние люди не могут ответить на такой вопрос. А в эту Вашу схему вписывается каким-нибудь образом форма Schwers? Такое тоже встречалось.