Наверх ##
19 марта 2019 9:15 19 марта 2019 9:32 apinis написал: [q] saimniecībā - работает в (своем) хозяйстве[/q]
т.е. в смысле ненаёмная, а является членом семьи хозяина ? Если по-людски написать. *** gramatvedis technikis - ? /словарь тупит, а я в раздумьях и место рождения той же персоны - Sloka/Slova ? А где такое, если вдруг слышали ? * pareizticigo draudzes macitajs - священник ? настоятель ? православного прихода * если указано вместо владельца/арендатора - Jaunskudrenes pareizticigo draudzes то где они жили - прям в церкви и там же "прописаны" или второй вариант написания Jaunskudrenes draudzes (pareizticigo) majas - более правильный ? P.S. Может подскажете он-лайн переводчик, который ближе к реалиям старого латышского ? Только третью часть Упмальской волости осилил, перегоняя в таблицы. Меньше приставать буду
 --- с Уважением, Владимир
Haplogroup I2aY и GENI
Упман Карл Симанс 1868 (Валк,Тирзас)
Дишлер Ильзе Альвина 1844 (Альсвиг)
Лутс Шарлотта Амалия 1870 (Верро,Рогози)
Плауктин Ольга Ивановна 1879 (Балтийский Порт)
Зотоглов Павел Дмитриевич 1881 (Хабаровск) |