ИЩЕМ населенное место (Латвия)
Рабочая тема. Вопросы/ответы
campsis59Долгожитель форума  Латвия Рига Сообщений: 10900 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 4468 | Наверх ##
5 марта 2019 21:35 rnv53 Muižceem-Муйжциемс | | |
rnv53 Великий Новгород Сообщений: 438 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 204 | Наверх ##
5 марта 2019 21:52 campsis59 Спасибо огромное! А то я голову уже сломала, перебирая варианты. --- Евсеевы село Мещерино, Леошины и Комаровы дер. Ляпуновка, Степановы и Владимировы дер. Бохино, Маруськовы дер. Боняково Тульская область
Рычко Полтавская область
Апсит Рига, Нижний Новгород
| | |
| idealistka Новичок
Rotenburg Сообщений: 3 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 1 | Наверх ##
12 марта 2019 15:20Skroblei Здравствуйте, 1) ищу населенный пункт с названием Skroblei. Извините, не знаю, как правильно кириллицей. В списке приведенных здесь мест этого названия нет. Нашла в гугль-картах, но не уверена, тот ли это населенный пункт. 2) Мне необходимо знать, какое место занимает этот населенный пункт в административной системе - к какому району, уезду и староству относится. На сайте новичок, извините, если по незнанию нарушаю какие-то правила. | | |
| LaimaSvike Начинающий
Latvija, Valka Сообщений: 27 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 29 | Наверх ##
12 марта 2019 16:30 idealistka написал: [q] Здравствуйте, 1) ищу населенный пункт с названием Skroblei. Извините, не знаю, как правильно кириллицей. В списке приведенных здесь мест этого названия нет. Нашла в гугль-картах, но не уверена, тот ли это населенный пункт. 2) Мне необходимо знать, какое место занимает этот населенный пункт в административной системе - к какому району, уезду и староству относится.
На сайте новичок, извините, если по незнанию нарушаю какие-то правила.
[/q] http://www.registrucentras.lt/...mp;gat_id=Ето в Литве --- уже неищу сведения о шептеръ петр петрович :) | | |
| idealistka Новичок
Rotenburg Сообщений: 3 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 1 | Наверх ##
13 марта 2019 13:05 Ето в Литве [/q] Спасибо. Не подскажете, как переместить тему в правильный раздел? Если это возможно. | | |
| apinis Latvija Сообщений: 1577 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 723
| Наверх ##
18 марта 2019 16:19 Владимир Иванов написал: [q] Мне без Вас никак... ((([/q]
Владелец дома - Упмальское потребительское общество (Upmales patērētāju biedrība) dārznieks - садовник, садовод veikalnieks - владелец магазина Галгауска. saimniecībā - работает в (своем) хозяйстве Ģirts - Гиртс Alfs (Alfijs) - Алфс, Алфий | | |
Владимир ИвановЛюбознательный  Россия, г. Псков Сообщений: 2573 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 1478 | Наверх ##
19 марта 2019 9:15 19 марта 2019 9:32 apinis написал: [q] saimniecībā - работает в (своем) хозяйстве[/q]
т.е. в смысле ненаёмная, а является членом семьи хозяина ? Если по-людски написать. *** gramatvedis technikis - ? /словарь тупит, а я в раздумьях и место рождения той же персоны - Sloka/Slova ? А где такое, если вдруг слышали ? * pareizticigo draudzes macitajs - священник ? настоятель ? православного прихода * если указано вместо владельца/арендатора - Jaunskudrenes pareizticigo draudzes то где они жили - прям в церкви и там же "прописаны" или второй вариант написания Jaunskudrenes draudzes (pareizticigo) majas - более правильный ? P.S. Может подскажете он-лайн переводчик, который ближе к реалиям старого латышского ? Только третью часть Упмальской волости осилил, перегоняя в таблицы. Меньше приставать буду
 --- с Уважением, Владимир
Haplogroup I2aY и GENI
Упман Карл Симанс 1868 (Валк,Тирзас)
Дишлер Ильзе Альвина 1844 (Альсвиг)
Лутс Шарлотта Амалия 1870 (Верро,Рогози)
Плауктин Ольга Ивановна 1879 (Балтийский Порт)
Зотоглов Павел Дмитриевич 1881 (Хабаровск) | | |
Владимир ИвановЛюбознательный  Россия, г. Псков Сообщений: 2573 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 1478 | Наверх ##
19 марта 2019 9:47 19 марта 2019 9:58 Чтобы не нагружать одно письмо отдельный вопрос. *** Šodien metropolīts Augustīns izbrauca uz Latgalilai rīt piedalītos Jaunskudrenes baznīcas ie svēte. Pēc tam metropolīts apbraukās vai rākas draudzes un iepazīsies ar to sasniegu miem un dzīvi. *** источник - http://periodika.lv/#searchRes...20draudzesОчень скудная информация, если не сказать больше. Подозреваю, это может быть "мой" приход. Встречался с тамошним жителем - энтузиастом изучения истории Родового. Так вот да, была часовня/церквушка на одном из выездов из села. С другой стороны само название Jaunskudrenes мне не привязать пока ни к каким источникам. Перевод сильно меняется если по отдельным предложениям переводить. Буду признателен за интеллектуальный перевод текста. *** что за новое занятие/профессия в первой строке ?
 --- с Уважением, Владимир
Haplogroup I2aY и GENI
Упман Карл Симанс 1868 (Валк,Тирзас)
Дишлер Ильзе Альвина 1844 (Альсвиг)
Лутс Шарлотта Амалия 1870 (Верро,Рогози)
Плауктин Ольга Ивановна 1879 (Балтийский Порт)
Зотоглов Павел Дмитриевич 1881 (Хабаровск) | | |
| apinis Latvija Сообщений: 1577 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 723
| Наверх ##
19 марта 2019 10:47 Владимир Иванов написал: [q] т.е. в смысле ненаёмная, а является членом семьи хозяина ? Если по-людски написать. *** gramatvedis technikis - ? /словарь тупит, а я в раздумьях и место рождения той же персоны - Sloka/Slova ? А где такое, если вдруг слышали ? * pareizticigo draudzes macitajs - священник ? настоятель ? православного прихода * если указано вместо владельца/арендатора - Jaunskudrenes pareizticigo draudzes то где они жили - прям в церкви и там же "прописаны[/q]
Saimniecībā - в хозяйстве. Да, в своем. Grāmatvedis. Tehniķis. - ето у него 2 специальности, бухгалтер; техник. М.р.Слока настоятель православного прихода. У церкви обычно был дом, каторий принадлежал приходу, там и жили. | | |
| apinis Latvija Сообщений: 1577 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 723
| Наверх ##
19 марта 2019 11:00 Владимир Иванов написал: [q] Šodien metropolīts Augustīns izbrauca uz Latgali lai rīt piedalītos Jaunskudrenes baznīcas ie svēte. Pēc tam metropolīts apbraukās vai rākas draudzes un iepazīsies ar to sasniegu miem un dzīvi.[/q]
Сегодня митрополит Августин выехал в Латгалию, чтобы завтра осветить Яунскудренскую церковь. После чего митрополит посетит несколько приходов для ознакомления с ихнимы успехами и (повседневной) жизню. | | |
|