Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊
Помощь в переводе с литовского - https://forum.vgd.ru/4436/21570/
Помощь в переводе с немецкого - https://forum.vgd.ru/4436/39143/
Помощь в переводе с польского - https://forum.vgd.ru/4436/2959/

Раздел форума по архивам Литвы - https://forum.vgd.ru/525/

Литовские имена и фамилии

Вопросы/ответы

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 * 5 6 7 8 ... 16 17 18 19 20 21 Вперед →
Модератор: Yema
Wladzislaw

Частный специалист

Менск (Беларусь)
Сообщений: 4037
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 2106
В настоящее время в Литве около 50% личных имён литовцев – национальные (древнелитовские Бирýте, Алдóна, Гинтаутас, Миндаугас), остальные – различного происхождения (гл. образом – христианские, напр., женские - Онá, Марите, Ирéна, Барбóра; мужские – Пятрас, Пóвилас, Йонас, Андрюс, Миколас).

Женские литовские фамилии отличаются от мужских.
Фамилии девушек (незамужних женщин) образуются от основы фамилии отца с помощью суффиксов –айт-, -ут-, -ют- и окончания –е (напр., Дáукантас – Даукантáйте); фамилии замужних женщин образуются от основы фамилии мужа с помощью суффиксов –ен-, -увен-, -ювен- и окончания –е (напр., Варнас – Варнéне).
В конце ХХ века 30% фамилий литовцев являются фамилиями литовского происхождения и 70% - нелитовского происхождения. Из них большую часть составляют фамилии славянского происхождения.

До XV века литовцы называли себя только по личным именам.

По словообразованию личные имена делились на три типа:
1. двухосновные (напр., Мин – даугас, Гяди – минас)
2. одноосновные, образованные от одного компонента двухосновных личных имен, с суффиксами или без них (напр., Кяст- Ис, Кястý –тис < Кяс(т) – гáйла)
3. одноосновные, образованные от нарицательных слов, которые могли быть и прозвищами, напр., Вилкас (вилкас – волк), Локис (локис – медведь), Яунýтис (яунас – молодой).

Древнелитовские женские имена отличались только родовым окончанием. Сначала двухосновные личные имена имели благородный ономастический смысл: имена отражали человеческие качества, которые высоко ценились в народе (напр. Гинтаутас – защищающий народ, Витаутас - тот, кто ведет народ).

Наиболее распространённые основы древнелитовских личных имён:

таут- (tauta – народ),
кант- (kantrus – терпеливый),
мин- (mintis – мысль),
вил- (viltis – надежда),
гайл- (gailetis – жалеть).

С течением времени система двухосновных личных имён утратила связь с нарицательными словами. Личные имена стали образовываться из механически слагаемых компонентов, поэтому смысл многих двухосновных имён стал трудно объяснимым.

С увеличением прироста населения возник двучленный способ именования: личные имена получили особые определения (напр., Миндаугас, брат Вангстиса; Сýгинтас, сын Нейвайтаса). После крещения придворные великого князя Витаутаса именовались двумя личными именами – христианским и древнелитовским (напр., «Миколас, иначе Минигайла»; «Áльбертас, иначе Манивидас»).

В договорах XV века уже встречаются личные имена с фамилиями (напр., «Микалóюс Былиминас», «Пятрас Мантигирдас»).

С введением христианства личными именами стали христианские, а древнелитовские легли в основу формирующихся фамилий; только с конца XIX века христианские личные имена стали вытесняться национальными (древнелитовскими) личными именами.

В XVII веке были наиболее распространены литовские суффиксы фамилий: - айтис, -утис, -онис, -енас, -унас (напр., Юргис Норвидайтис, Микас Пятренас); славянские суффиксы были также нередки: -ович, -евич, -овски, -евски, -ски.

После введения в 1697 году в канцелярии польского языка, литовские суффиксы, а вместе с ними иногда и сами фамилии, стали переводиться на польский язык (напр., Ожялис, Ожюнас > Kozlowski).

B XVI веке довольно распространёнными были и прозвища, которые с течением времени также превратились в фамилии, напр., Юодгальвис (juodas – чёрный + galva - голова), Мажюлис (mažas – маленький), Купрюс (kupra – горб). К XVIII веку сформировалась неоднородная, разная по происхождению система литовских фамилий.

Женские литовские фамилии отличались только окончанием женского рода (напр., Дяркинте < Дяркинтас, Рауде < Раудис), а вместе с тем существовал и суффиксальный вариант, который с течением времени утвердился.
---
Собрание Белорусской Шляхты — nobility.by

Исследования на заказ: Беларусь (шляхта), Литва (шляхта), Латвия (шляхта Латгалии и Курляндии; католики), Украина (шляхта; католики Киевщины, Волыни, Черниговщины), Россия (дворяне; католики). В Личные — только заказы.
Лайк (1)
Olaf
Честь имею!

Olaf

Волгоград
Сообщений: 484
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 126
CARINA Дунай - он и в Африке Дунай. Только произношение разное. у славян - Дунай, у немцев - Донау, у венгров - Дюна.
---
Делай, что должен - пусть будет, что будет

http://filimonov-karavainka.narod.ru/

Царицынское Генеалогическое Общество http://www.gen-volga.ru/ группа в одноклассниках https://ok.ru/group/58135161602087
Irina
Жить хорошо! (с)

Irina

Украина, Киев
Сообщений: 899
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 310
а по-английски Дэньюб 101.gif
---
Все данные, касающиеся меня и моих предков и родственников, размещены на сайте мною добровольно и с согласия ныне живущих родственников с целью поиска семейных корней
Olaf
Честь имею!

Olaf

Волгоград
Сообщений: 484
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 126
Irina, так он же в Англии не протекает, вот они и изголяются, как хотят. 101.gif
---
Делай, что должен - пусть будет, что будет

http://filimonov-karavainka.narod.ru/

Царицынское Генеалогическое Общество http://www.gen-volga.ru/ группа в одноклассниках https://ok.ru/group/58135161602087
OldNick
Новичок

СПб Россия
Сообщений: 16
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 2
[q]
Псков по-латышски Pleskava.
[/q]
Iodko ,
а по-эстонски - Pihkva 101.gif

OldNick
Новичок

СПб Россия
Сообщений: 16
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 2
[q]
Вы хотите русское название, требуйте, чтобы было Вильна.
[/q]
vineja
что там Вильно, когда в Белоруссии до сих пор есть Брест, Гродно, Новогрудок и прочие Крулевщизны a_003.gif
OldNick
Новичок

СПб Россия
Сообщений: 16
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 2
[q]
по данным переписи 1897 г. (аннексирована Российской империей) в Литве было 4,8 % русских, вдвое больше поляков – 9,7 % и почти втрое больше евреев – 13,1 %.
[/q]
CARINA ,
данные Русской Энциклопедии, выходившей перед Первой Мировой (как я понимаю, на основании той самой переписи):

Виленская губерния
русские 61.2%
поляки 8.2%
литовцы 17.6%
евреи 12.8%
немцы 0.2%
Ковенская губерния
русские 7.3%
поляки 9.0%
литовцы 68.3%
евреи 13.4%
немцы 1.4 %

В Виленской губернии литовцев даже меньше, чем в Витебской (17.6% против 17.9%).
Даже если учесть, что к Литовцам могли приписать латышей из Двинского, Люцинского и Режицкого уездов  Витебской губернии. а Вилейский, Дисненский, Лидский и Ошмянский уезды Виленской губернии сейчас в Белоруссии, цифры и отдалённо не напоминают Ваши...

(Сообщение отредактировал OldNick 23 сен. 2004 20:07)

(Сообщение отредактировал OldNick 23 сен. 2004 20:08)

CARINA

Vilnius
Сообщений: 853
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 76
OldNick

Ну что я могу сказать... у вас русская знциклопедия, а у нас литовская статистика... Парадокс... Могу ссылку дать, но что с того... А вы кому больше склонны верить?

OldNick
Новичок

СПб Россия
Сообщений: 16
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 2
[q]
А вы кому больше склонны верить?
[/q]
CARINA
думаю, что данные энциклопедии более правдоподобны.
Очень трудно представить, чтобы русских в Литве было 4.8%.
Кроме того, тогдашняя статистика - это тоже статистика русская, поскольку Литва входила в состав Империи и, кстати, не являлась административной единицей, а была разбросана по нескольким губерниям в том числе и Царства Польского. Поскольку Вы предоставили такие данные, то очевидно, знаете, по каким губерниям и уездам они собирались. Огласите, пожалуйста, весь список.
Ну, а для полноты картины хотелось бы узнать и результаты польских переписей до 39го года...

CARINA

Vilnius
Сообщений: 853
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 76
OldNick

Дам, что найду, но завтра. У меня сейчас важнее сообщение в др. разделе, сорри. Только наши данные - это ведь тоже при России...

vineja

Вильнюс
Сообщений: 3084
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 1001
OldNick польские переписи до 39-го года могут быть только по Виленскому краю, т.к. бОльшая часть Литвы в это время составляла отдельное независимое государство.
К сожалению, переписи Виленского края пока не нашла, могу дать цифры по городу Вильнюсу.
По переписи населения, проведенной немцами в 1916 году в Вильнюсе
поляков - 50,15%
евреев - 43,5%
литовцев - 2,6%
русских - 1,46%
белорусов - 1,917%
немцев - 0,72%
По переписи 1919 года в Вильнюсе было
2,3% литовцев
56,2% поляков
36,1% евреев
1,78% белорусов
Процентное соотношение поляков к общему числу католиков (около 1923 года):
г. Каунас - 51,37%
Каунасский уезд - 33,75%
Тракайско-Кайшядорский - 32,25%
Укмергский - 26,86%
Кедайнский - 24,10%
Зарасайский - 20,60%
Алитуский - 10,715
Утянский - 10,55%
Паневежский - 10,36%
Сейнский - 7,47%
Расейнский - 7,61%
Шяуляйский - 5,01%
Мариямпольский - 2,8%
Таурагнайский - 2,37%
Биржайский - 2,2%
Тельшайский - 2,11%
Рокишский - 1,91%
Мажейкяйский - 1,28%
Шакяйский - 0,65%
Кретингский - 0,60%
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 * 5 6 7 8 ... 16 17 18 19 20 21 Вперед →
Модератор: Yema
Вверх ⇈