Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊
Помощь в переводе с литовского - https://forum.vgd.ru/4436/21570/
Помощь в переводе с немецкого - https://forum.vgd.ru/4436/39143/
Помощь в переводе с польского - https://forum.vgd.ru/4436/2959/

Раздел форума по архивам Литвы - https://forum.vgd.ru/525/

Оцифрованные метрические книги Литвы


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 42 43 44 45 46 * 47 48 49 50 ... 64 65 66 67 68 69 Вперед →
Модератор: Yema
Vadim Verenich

Сообщений: 442
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 68
Список оцифрованных метрических книг

В рамках проектов BARIS и EPVALDAS архивные учереждения республики Литвы проводят дигитализацию фондов метрических книг католических парафий и размещение их в Интернете.

Список оцифрованных метрических книг (системтизирован по населенным пунктам/парафиям):

nazwa_polska nazwa_litewska wezwanie
Balingródek Balingradas kościół filialny parafii w Święcianach
Botoki Batakiai św. Anny / Batakių Šv. Onos bažnyčia
Cejkinie Ceikiniai pw. Bogarodzicy NMP
Cytwiany Tytuvėnai Tytuvėnų Angelų Švč. Mergelės Marijos Romos katalikų bažnyčia / Ecclesia Romana Catholica Beatae Mariae Virginis Angelorum Tytuvensis
Czerwonydwór i Wilkia Vilkijos raudondvaris pw. św. Jerzego / Vilkijos Šv. Jurgio Romos katalikų bažnyčia / Ecclesia Romana Catholica S. Georgii Vilkijensis
Daugieliszki Nowe Naujasis Daugeliškis pw. św. Joachima i św. Anny / Naujojo Daugeliškio Šv. Joakimo ir Onos Romos kataliku bažnyčia / Ecclesia Romana Catholica S. Joachimi et Annae Daugieliscensis
---
Ищу информацию о родах фамилии Стаховских (всех сословий, вероисповеданий и национальной принадлежности).
Интересуют любые сведения, в первую очередь о урожденых Стаховских (придомка Веренич, Комар и Некрашевич)
Лайк (3)
Aleksei U

Сообщений: 320
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 34

reinisn написал:
[q]
Нет. На польском стали вести с 1827, ранее — на латыни.
[/q]

Вот самая ранняя метрика с familysearch за 1802 год. Сомневаюсь, что её позже переписывали на польский)

Прикрепленный файл: Capture 1.GIF
Aleksei U

Сообщений: 320
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 34

reinisn написал:
[q]
Да, его тоже окормляли иезуиты из Илукстской коллегии. Правда, проблема с илукстскими метрикми будет в том, что там не указываются деревни - только имения. В лучшем случае найдете носителей фамилии, но их сложно будет поместить в древо.
[/q]

Пробежался сейчас по метрикам, мало того, что почерк ужасный, так ещё и на латыни) я даже не могу понять, где там в потоке слов указан населённый пункт))
vineja

Вильнюс
Сообщений: 3084
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 1012

Aleksei U написал:
[q]

reinisn написал:
[q]

Нет. На польском стали вести с 1827, ранее — на латыни.
[/q]


Вот самая ранняя метрика с familysearch за 1802 год. Сомневаюсь, что её позже переписывали на польский)
[/q]


А зачем ее переписывать? До 1827 писали метрики по-латыни. С 1827 года их начали вести по-польски. Не старые переписывали, а новые вели.
Кстати, представленная Вами метрика очень хорошо читаема.
Населенный пункт в первом столбике.
Второй столбик - дата рождения, третий - крещения.
Четвертый имя ребенка.
Пятый - родители
Шестой - ксендз
Седьмой - крестные

Aleksei U

Сообщений: 320
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 34

vineja написал:
[q]
А зачем ее переписывать? До 1827 писали метрики по-латыни. С 1827 года их начали вести по-польски. Не старые переписывали, а новые вели.
[/q]
Так это метрика на польском, а не латыни - и за 1802 год, а не после 1827.

А на латыни непонятно...:

Прикрепленный файл: Снимок.PNG
milira

Рига - Вильнюс
Сообщений: 4826
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2393
Aleksei U
Aleksei U написал:
[q]
[/q]



Я не очень поняла, зачем Вам метрики Интурского прихода, если Вы спрашиваете про Иллуксте и Ликсну?

То, что Вы привели - написано на польском языке, населенный пункт слева. И записи очень отчетливые и хорошо читаемые. Были бы все так написаны, было бы просто замечательно.

Иногда записи в метриках бывают на латыни, иногда бывают друг за другом за один год на польском и на латыни. Встречала достаточно часто особенно в период 1800-1803 годов.
Aleksei U

Сообщений: 320
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 34

milira написал:
[q]
Я не очень поняла, зачем Вам метрики Интурского прихода, если Вы спрашиваете про Иллуксте и Ликсну?
[/q]
У меня исследования по двум приходам идёт сейчас - по Интурскому и Ликсненскому, поэтому вопросы на форуме пересекаются иногда.


milira написал:
[q]
То, что Вы привели - написано на польском языке, населенный пункт слева. И записи очень отчетливые и хорошо читаемые. Были бы все так написаны, было бы просто замечательно.
[/q]
Да, на польском всё понятно написано. Я выложил пример, чтобы показать, что метрики на польском заполняли и до 1827 года)

milira

Рига - Вильнюс
Сообщений: 4826
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2393
Перт Одал

Вы написали не в тот раздел.

Инвентари хранятся в историческом архиве Литвы, не в центральном.

Есть несколько фондов, в которых будет инвентари имений. Какие временные рамки Вас интересуют?
milira

Рига - Вильнюс
Сообщений: 4826
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2393
Перт Одал

Тогда, в первую очередь 11 фонд.
evva

evva

Санкт-Петербург
Сообщений: 7305
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 3064
Надеюсь, что задаю свой вопрос в правильной теме. Скажите, пожалуйста, Метрические книги за 1875г по г. Друскиненкай где нужно искать?
---
С уважением. Евгения
дневник evva
Бриф (Brieff) из Эльзаса в СПб и Киеве, Кутузовы (Новг. губ); Хотяинцовы (Тульская, Рязанская губ); Мазуркевич (С.Пб, Польша, Вильнюс); Лукины (Москва, СПб, Новг.губ.), Думенские и Феоктистовы( Москва)
mymtaz
Начинающий

Сообщений: 42
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 13
Добрый день. Подскажите пжл, в какую сторону идти.
Мои прапрадедушка и прапрабабушка, с детьми приехали в Вильно в 70х гг 19 в. Из Автро-Венгрии будучи католиками. По одной из версий после года проживания, или около того они сменили вероисповедание на православное. Тк по имеющейся информации моя прабабушка выходила замуж за моего дедушку уже православной. Где можно узнать когда и как это было сделано? Есть ли такая информация вообще?
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 42 43 44 45 46 * 47 48 49 50 ... 64 65 66 67 68 69 Вперед →
Модератор: Yema
Генеалогический форум » Географический раздел » СТРАНЫ И РЕГИОНЫ » Cтраны Северной Европы » Литва » Оцифрованные метрические книги Литвы [тема №18863]
Вверх ⇈