Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊
Помощь в переводе с литовского - https://forum.vgd.ru/4436/21570/
Помощь в переводе с немецкого - https://forum.vgd.ru/4436/39143/
Помощь в переводе с польского - https://forum.vgd.ru/4436/2959/

Раздел форума по архивам Литвы - https://forum.vgd.ru/525/

ИЩУ населенное место (Литва)

Вопросы/ответы

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 16 17 18 19 20 * 21 22 23 24 ... 69 70 71 72 73 74 Вперед →
Модератор: Yema
Дон Карлос
Название маленькой деревушки, о которой я пока ничего не знаю. Буду благодарен за любую информацию, особенно за 18-19 в.в.
В 19-м веке в Латвии проживали люди с фамилией Леллишке. ныне такой фамилии больше нет. напрашивается связь с литовским населённым пунктом. Возникает много вопросов. Появилась ли эта фамилия уже после переселения людей из Лелишек в Латвию и указывала, таким образом, на происхождение из лелишек, или люди с такой фамилией могли жить на территории Литвы ещё до переселения в Латвию?
Местом рождения Леллишек, которые скончались в Латвии, указаны разные населённые пункты. У умершего в 1878 году в возрасте 82 лет - Weitenfeld (Вейтенфельд). В Латвии было 2 населённых пункта с таким названием. А вот у двоих более молодых, один из которых родился примерно в 1830, другой в 1832 - Klein Jobaiken (Jobeiken) и Eekischek. Не уверен, что оба эти названия написаны правильно, но даже в таком виде очевидно, что они литовские. Получается, что Леллишке, который родился в конце 18-го века в Вейтенфельд, родил сына в Литве, а потом опять все жили в Латвии? очень сомнительно, но тем не менее, расклад пока такой. Хочется понять, какая связь между фамилией и деревней, была ли такая фамилия в Литве вообще или она возникла у выселенцев из Литвы уже в момент их проживания в Латвии? Но ни у кого из них деревня Лелишки не указана местом рождения.
Вот такая ситуация. если кто-то сможет подкинуть какие-то идеи или факты, буду очень благодарен.
Дон Карлос
Eekischek - так указано место рождения человека в метрической записи. Что это за пункт может быть? Никакой привязки к волости или уезду нет, так как запись произведения при венчании в Латвии.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19951
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13273

Дон Карлос написал:
[q]
Eekischek - так указано место
[/q]

Мне на ум приходит Эйшишки, по-польски Ejszyszki, по-литовски Eišiškės. Но не исключаю что еще что-нибудь могло быть.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19951
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13273
В Литве есть две деревни Лелишке в Таурагском районе и Лелишкяй в Пасвальском. Обе маленькие на 17-18 жителей.
Такой фамилии в Литве тоже нет. Поиск в сети выдает только одного, некоего стихотворца Повиласа Лелишкиса. Но фамилия это или только псевдоним dntknw.gif
http://www.rasyk.lt/kuriniai/58468.html

Лелишкисами могли называть жителей выше приведенных двух деревень. Но могли называть и жителей деревни Леляй, а таких в Литве 5.
Дон Карлос

Geo Z написал:
[q]
Мне на ум приходит Эйшишки, по-польски Ejszyszki, по-литовски Eišiškės. Но не исключаю что еще что-нибудь могло быть.
[/q]

Да, писали как хотели, а мы теперь голову ломаем. А ещё такой вопрос. Нашёл в сети информацию, что было такое местечко: Debeikiai = Dobaiken, Dabaik, Dobeik, Dobetsky
А в метрике стояло Klein. Dobaiken, то есть, что-то типа Малые Добайки. Именно в таком варианте был населённый пункт?
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19951
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13273

Дон Карлос написал:
[q]
что было такое местечко: Debeikiai
[/q]
Не было, но и сечас есть. Кроме того, и две деревни есть.И чего похожего могло быть.
Только почему в немецком написании? Может не с территории тогдашнего ВКЛ?
Дон Карлос
На немецком, потому что церковные книги велись на немецком. Речь о территории Латвии. Человек женится, а местом его рождения указано Klein Dobaiken. Поэтому возникает вопрос, действительно ли было Klein Dobaiken или просто Dobaiken. ну и на сегодняшний день, существует ли оно?
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19951
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13273

Дон Карлос написал:
[q]
ну и на сегодняшний день, существует ли оно?
[/q]

Одним сообщением выше

Geo Z написал:
[q]
Не было, но и сечас есть. Кроме того, и две деревни есть.
[/q]

Дон Карлос

Geo Z написал:
[q]
Не было, но и сечас есть.
[/q]


А вот я не могу понять, как это? В документе стоит, а Вы пишите, что не было. А сейчас есть? Есть в каком виде?


Geo Z написал:
[q]
И чего похожего могло быть.
[/q]

И эту Вашу фразу не могу понять. :(
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19951
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13273

Дон Карлос написал:
[q]
А вот я не могу понять, как это? В документе стоит, а Вы пишите, что не было. А сейчас есть? Есть в каком виде?
[/q]

Вы написали БЫЛО, я ответил в том смысле, что ни куда не исчезало, существует по сей день.
Дон Карлос написал:
[q]
И эту Вашу фразу не могу понять. :(
[/q]

Не сложно и тут - могли быть и другия похожие названия.

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 16 17 18 19 20 * 21 22 23 24 ... 69 70 71 72 73 74 Вперед →
Модератор: Yema
Вверх ⇈