На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
... Качественный переводчик с немецкого на русский и обратно https://sinonim.org/perevod_pl#change ... У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь. А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы:
1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.
2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG. Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..
3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!
4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.
5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.
6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение! Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!
7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.
8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!
9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!
--- Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Извините еще за вопрос: по первой ссылке-запись о рождении Яна, подскажите пожалуйста, там нет фамилии Бриккер (Брюккер), я ее просто не вижу или у них, скорее всего, еще нет фамилии?
[/q]
Да, крестьяне в Лифляндии получили фамилии только в 1826 году. Сначала в этой метрике люди были отмечены по старому обычаю, без фамилий. Чем дальше в книге, тем больше фамилий можно заметить. Для сравнения посмотрите РС: https://www.ra.ee/dgs/_purl.ph...2297,363,0
Уважаемые знатоки ! Помогите, пожалуйста, понять что написано о женихе. Вернее надо понять про жениха - это профессор архитектуры в Академии Художеств(вдовец) или кто-то другой ? Википедия : Шрейбер В.И.
Добрый день! Прошу помощи в переводе старых немецких и прибалтийских открыток (не могу понять что за язык, возможно польский). Открытки сгруппировала: пронумерованные адресованы одному семейству в разные годы (1909/1920), другие тоже адресованы одной даме, третьи разрозненные. Хотелось бы также понять адреса, куда были направлены открытки для дальнейшего расследования) Заранее спасибо откликнувшимся!
Уважаемые специалисты, помогите пожалуйста прочесть и перевести запись из Ревизской сказки имения Вицемгоф (Vijciema muiža) Лифляндской губернии https://raduraksti.arhivi.lv/o...amp;pid=89
Помогите пожалуйста разобраться с родством по отношению к Доре: Самуэль и Михель братья или дяди Доры? Самуэль Приккер 1798 года рождения Умер??? В 1819 году Михель Приккер 1803 года рождения Умер??? В 1831 году Йохана Приккера дочери Доры незаконнорожденный сын……..??? Ян …………???? 3 года в 1834 году, значит около 1831 года рождения Йохана Приккера дочери ??? 1.L….??? 38 лет (около 1796 года рождения) 2.Дора 28 лет (около 1806 года рождения) Дочь??? Доры ……………..???? Lisa??? 1850 ??? Возраст 5 лет , почему перечеркнуто? Что с ней случилось, что написано в предыдущей графе?Она тоже незаконнорожденная, как и сын Доры Ян??? Йохана Приккера третья дочь Me…..??? 23 года (около 1811 года рождения) Это семья Доры, а на следующей странице семья Йохана Приккера,. Правильно я поняла, что это тот самый Йохан-отец Доры, ее двух сестер, Самуэля и Михеля? Почему тогда они живут в разных семьях? И во второй семье у Йохана опять сын Самуэль... В 1819 году умирает? старший сын Самуэль и , наверное, когда в 1820 году рождается мальчик, его было решено назвать тоже Самуэль, в честь умершего брата...??? Извиняюсь за такую большую просьбу о помощи. Заранее благодарю.
>> Ответ на сообщение пользователя IrinaPskov от 28 мая 2023 12:19
Судя по номеру записи 5, все они живут (жили) в одном хозяйстве. Самуэль, Михаэль и Йохан. - это братья, и, если я не ошибаюсь их отца звали тоже Йохан. И Дора, как и её две сестры (38 и 23 года) являются сестрами Йохана (и Самуэля и Михаэля) со второй страницы. Дочерью Йохана они не могут быть по возрасту - ему 54 года, старшей 38, да и в этом случае сама запись детей шла бы после записи Йохана. У Доры двое незаконорожденных детей - дочери 5 , сыну 3 года.
>> Ответ на сообщение пользователя IrinaPskov от 28 мая 2023 12:19
Судя по номеру записи 5, все они живут (жили) в одном хозяйстве. Самуэль, Михаэль и Йохан. - это братья, и, если я не ошибаюсь их отца звали тоже Йохан. И Дора, как и её две сестры (38 и 23 года) являются сестрами Йохана (и Самуэля и Михаэля) со второй страницы. Дочерью Йохана они не могут быть по возрасту - ему 54 года, старшей 38, да и в этом случае сама запись детей шла бы после записи Йохана. У Доры двое незаконорожденных детей - дочери 5 , сыну 3 года.
[/q]
Спасибо вам огромное за помощь. Может быть кто-то еще сможет что-то дополнить. Еще раз благодарю.
Здравствуйте! Помогите пожалуйста разобрать немецкий текст в данном документе. Это перепись 1869 года. Очень интересует перевод восьмого столбца в первой строчке (напротив Матиаса) в таблице и фамилии женщины во второй строке. Если будет полный перевод (не обязателен) - огромное спасибо!