На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
... Качественный переводчик с немецкого на русский и обратно https://sinonim.org/perevod_pl#change ... У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь. А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы:
1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.
2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG. Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..
3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!
4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.
5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.
6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение! Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!
7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.
8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!
9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!
--- Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Да, конечно, видела. Там и фамилия неверно написана. Про сына мы кое что знаем. Пытаюсь понять про его отца. При поступлении в университет пишет, что отец купец. А когда женится- что отец лейтенант? Отец был мёртв к моменту венчания. Спасибо в любом случае за ответ.
--- Ищу потомков дворян Касселей, Арцимовичей, Александровых, Хотяинцевых, Симанских, Ульяниных, проживавших в начале 20-го века в Арзамасском уезде, Нижегородской губернии.
Добрый вечер. Помогите пожалуйста с переводом. Заранее благодарю. Вот, что я поняла:
Ян Бриккер ??.??.1831 года рождения, мельник, родился в Анзене??? Конфирмация 20.11.1849 Хелена, урожденная Мор ??.??.1833 года рождения, …..Дора???? Бриккер, Конфирмация 21.10.1851 Последняя графа (6 строчек) 1. ??? Анзен ??? 1842 год??? 2.????? Мельник??????? Нурси 3,4 какое-то событие??? в 1853 году №12??? 5. 1 декабря 1857 года венчание (есть запись из других источников) 6. номер 22-Ян Бриккер в 1860 году переезжает в Псков и еще какие-то подробности??? Правильно я поняла, что он один переехал?
Ян Бриккер 19.10.1831 года рождения (на самом деле 20 октября, см. https://www.ra.ee/dgs/_purl.ph...68,144,0), мельник, родился в Анзене??? in Mustel (=Mustja) Kirchspiel Anzen (=Urvaste), unehel. Sohn der Dora Brikker. Конфирмация 20.11.1849 Хелена, урожденная Мор 25.01.1833 года рождения (см. https://www.ra.ee/dgs/_purl.ph...826,65,0),…..Дора???? Бриккер, Конфирмация 21.10.1851 Последняя графа (6 строчек) 1. Parochial Schein aus Anzen d. 5. März 1842 Nr. 30 - прибыл из Урвасте в 1842 г. 2. der Vater ist ein deutsch. Müller Holz, der Sohn des alten Müller Holz von Alt-Nursie - отец немецкий мельник Holz из Vana-Nursi 3,4 Mittels? Parochial Schein d. 18. Januar 1853 Nr. 12 nach Ostrow - парохиальное свидетельство в Остров 5. 1 декабря 1857 года венчание (есть запись из других источников) 6. tgg? abiit nach Pleskau d.d. 19.Sept. 1860 Nr 304 номер 22-Ян Бриккер в 1860 году переезжает в Псков и еще какие-то подробности??? Правильно я поняла, что он один переехал? - скорее всего, нет
>> Ответ на сообщение пользователя Arkin от 22 мая 2023 22:04
Спасибо огромное!!!! Вы уже столько раз мне помогли , не хватит никаких благодарностей!!! А прикрепленные ссылки на записи в эстонском архиве-это бесценно. Еще раз благодарю!!!! Извините еще за вопрос: по первой ссылке-запись о рождении Яна, подскажите пожалуйста, там нет фамилии Бриккер (Брюккер), я ее просто не вижу или у них, скорее всего, еще нет фамилии? Я поняла, что он внебрачный сын Доры. Что касается второй ссылки, то вы подтвердили мои мысли. Я давно предполагала, что это семья Хелене. Особенно утвердилась такая мысль, когда я нашла в Псковском лютеранском приходе в 1861 году запись о смерти Катарины Моор, жены Адама Моор.
Извините еще за вопрос: по первой ссылке-запись о рождении Яна, подскажите пожалуйста, там нет фамилии Бриккер (Брюккер), я ее просто не вижу или у них, скорее всего, еще нет фамилии?
[/q]
Да, крестьяне в Лифляндии получили фамилии только в 1826 году. Сначала в этой метрике люди были отмечены по старому обычаю, без фамилий. Чем дальше в книге, тем больше фамилий можно заметить. Для сравнения посмотрите РС: https://www.ra.ee/dgs/_purl.ph...2297,363,0
Уважаемые знатоки ! Помогите, пожалуйста, понять что написано о женихе. Вернее надо понять про жениха - это профессор архитектуры в Академии Художеств(вдовец) или кто-то другой ? Википедия : Шрейбер В.И.
Добрый день! Прошу помощи в переводе старых немецких и прибалтийских открыток (не могу понять что за язык, возможно польский). Открытки сгруппировала: пронумерованные адресованы одному семейству в разные годы (1909/1920), другие тоже адресованы одной даме, третьи разрозненные. Хотелось бы также понять адреса, куда были направлены открытки для дальнейшего расследования) Заранее спасибо откликнувшимся!
Уважаемые специалисты, помогите пожалуйста прочесть и перевести запись из Ревизской сказки имения Вицемгоф (Vijciema muiža) Лифляндской губернии https://raduraksti.arhivi.lv/o...amp;pid=89