Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1390 1391 1392 1393 1394 * 1395 1396 1397 1398 ... 1413 1414 1415 1416 1417 1418 Вперед →
Vulgaris
Участник

Сообщений: 53
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 36

Ruzhanna написал:
[q]
Браилов
[/q]

Браслав. Все НП, в которых хоронили умерших, находились в Новоалександровском (ранее Браславском) уезде
Лайк (1)
daryaeremkina
Новичок

Санкт-Петербург
Сообщений: 8
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 2
Добрый день.
Помогите, пожалуйста, с переводом

Прикрепленный файл: IMG_20251004_091130_926.jpg
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1749
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1273
daryaeremkina

188. Состоялось в Варшаве в приходе Святого Александра дня 26 ноября 1865 года в шестом часу вечером. Доводим до сведения, что в присутствии Юлиана Круликовского, служащего Казначейства, 42 лет, и Юзефа Бадовского, машиниста железной дороги, 24 года имеющих, в Варшаве первый на улице Журавей (?) под номером 1624 и 5 (??? не знаю, как трактовать: это дробь 5 или квартира 5?), а второй на улице Хмельной под номером 1553 проживающих, в день сегодняшний был заключен религиозный брак между Каетаном Венгерским, ранее не женатым, стрелочником на Варшавско-Виленской и Варшавско-Быдгощской железной дороге, в приходе Св.Креста в Варшаве на улице Ви... (?) под номером 1572 и 3 проживающим в городе Челяди (?) повята Олькушского, от покойного обывателя (мещанина) Станислава и здесь же проживающей Розы из Мальских (Мульских?) супругов Венгерских рождённым, 23 года имеющим, и Марианной Доротяк (Dorociak), девицей, при семье в деревне Витковицах в повете Ловицком от покойного Игнация служащего Казначейства и там же проживающей Францишки из Гонтов супругов Доротяк рождённой, 19 лет имеющей, в здешнем приходе на улице Журавей под номером 1624 и 5 проживающей. Браку сему предшествовали три оглашения 22 и 29 октября и 5 ноября текущего года. Препятствий к браку не встретилось. Новобрачные объявляют, что добрачного соглашения не заключили. Новобрачным было получено Разрешение на брак от руководства (Жел.дороги?) № 19928 дня 17 текущего месяца и года, также было объявлено устное разрешение от матери новобрачной, присутствующей при акте бракосочетания. Религиозный обряд провёл ксёндз Феликс Михаловский, здешний викарий. Акт сей по прочитании только новобрачным, вторым свидетелем и нами был подписан. Подписи

PS Почему, интересно, первый свидетель не подписал? Служащий Казначейства Юлиан Круликовский не умеет писать???
Лайк (2)
rivit76

Polska
Сообщений: 1309
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 1253
Добрый день.
Помогите, пожалуйста, с переводом выделенной записи и нескольких слов из следующей записи

Прикрепленный файл: IMG_20201229_105203+.jpg
---
Ищу Сахар (Столпецкая волость), Суходолец, Яркевич, Игнатович, Вершицкий (Воложинская волость)
daryaeremkina
Новичок

Санкт-Петербург
Сообщений: 8
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 2
>> Ответ на сообщение пользователя Ruzhanna от 5 октября 2025 11:26

Вау! Круто! Спасибо вам огромное!!!!

Не могу сказать про подпись...я бы даже не обратила на это внимание))))
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3863
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2611

Ruzhanna написал:
[q]
на улице Журавей (?)
[/q]



Ruzhanna написал:
[q]
на улице Ви... (?)
[/q]


Żurawia и Widok (обе и сегодня есть).

С географией мест происхождения какие-то проблемы.
Czeladż должен быть в бендзинском повете, не в олькушском. Но тут хотя бы предположение есть. Мировой суд для бендзинского повета был в Олькуше, потому какие-то документы, возможно, были заверены в Олькуше, отсюда и ошибка.
А вот с Витковицами даже предположений нет. Не было в ловицком повете никаких Витковиц.

P.S. На генетеке, оказывается есть родители невесты. Они из Витковиц броховской парафии (Witkowice, Brochów), это сохачевский повет.
Не так далеко от Ловича, но все равно у кого-то проблемы с географией, двоечники.
Лайк (1)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3863
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2611

rivit76 написал:
[q]
Добрый день.
Помогите, пожалуйста, с переводом выделенной записи и нескольких слов из следующей записи
[/q]


1. Базилий Пашковский, по комиссарской карте на панцирное земянство, с повышением* чинша --
2. ....сыновья, по той же карте --

* - написано "z awkcyą", это надо читать - "z aukcją"

Лайк (1)
simba_nat

Сообщений: 127
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 27
Добрый вечер! Прошу перевест документ, из военного дела прадеда Стефана Жабицкого, не могу понять, откуда тут упоминание Анджея Жабицкого и вообще, что за документ

Благодарю сердецчно за помощь с переводом

Прикрепленный файл: WhatsApp Image 2025-10-07 at 03.48.56.jpeg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3863
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2611

simba_nat написал:
[q]
Добрый вечер! Прошу перевест документ, из военного дела прадеда Стефана Жабицкого, не могу понять, откуда тут упоминание Анджея Жабицкого и вообще, что за документ

Благодарю сердецчно за помощь с переводом
[/q]




Копия свидетельства о рождении.

На основании книги крещений 1929 года армейский парафиальный уряд св. Игнатия Лойолы в Лиде свидетельствует, что Жабицкий Анджей Витольд, сын Стефана, капитана 77 (пропущено п.п. - «пехотного полка») и Альбины Татьяны из Лонгинов, законных супругов, родился в Лиде, парафии армейской 1.10.1929, и был крещен в лидском рим.-кат. парафиальном костеле 10.11.1929. Крестными были Дудек Владислав, хорунжий 77 п.п., и Михальская Бронислава, жена Марцелия.
Акт о рождении записан на странице под порядковым номером.
Лида 15.11.1929

кс. Л. Бридацкий, капеллан войска польского


Лайк (1)
Vulgaris
Участник

Сообщений: 53
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 36

Czernichowski написал:
[q]
Лонгинов
[/q]

Сонгинов. Был такой род в Лидском уезде. Такая же "S" в имени Stefan
Лайк (2)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1390 1391 1392 1393 1394 * 1395 1396 1397 1398 ... 1413 1414 1415 1416 1417 1418 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈