Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1388 1389 1390 1391 1392 * 1393 1394 1395 1396 ... 1442 1443 1444 1445 1446 1447 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 80

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
AlexeyIgn

AlexeyIgn

Сообщений: 798
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 664

dmitriy_gn написал:
[q]
Добрый день. Прошу помочь с переводом
[/q]


Октябрь
22
Года господня 1827 м-ца октября 27 дня Римско-католического приходского костела окрещен св. елеем младенец именем Корнеля кс. Фаустином Коханским, викарием сего костела
Славетных (мещане, ремесленники) Антония и Марианны из Седлецких Пикульских, законных супругов дочка, с.г. октября 25 дня в том же приходе в деревне Сеневцах рожденная
Держали к крещению крестьянин Бенедикт Рыкун с крестьянкой Марианной Блазчуковой

23
Года господня 1827 м-ца октября 27 дня Римско-католического приходского костела окрещен св. елеем младенец именем Марцеля кс. Фаустином Коханским, викарием сего костела
Славетных Антония и Марианны из Седлецких Пикульских, законных супругов дочка, с.г. октября 26 дня в том же приходе в деревне Сеневцах рожденная
Держали к крещению крестьянин Бенедикт Рыкун с крестьянкой Марианной Блазчуковой
---
Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114
Лайк (1)
oirad

Сообщений: 116
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 120
Здравствуйте! Прошу перевести запись о смерти № 75 (Dominik Reutt)

Прикрепленный файл: 102_274151_332628_266858650_274902894_PREVIEW_COPY_1_LVIA_669_1_1744_00152.jp2.jpg
---
Просмотр и фотокопии дел в архивах Томской и Новосибирской областей. Помощь в поиске биографических сведений на работников железнодорожного транспорта
AlexeyIgn

AlexeyIgn

Сообщений: 798
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 664

oirad написал:
[q]
Здравствуйте! Прошу перевести запись о смерти № 75 (Dominik Reutt)
[/q]



Года господня 1846 месяца мая 5 дня в деревне Дауборах (Довборах) умер от старости Доминик, приобщенный Св. Таинств
Благородный Реут, оставшейся Францишки супруг, имевший возраст 80 лет, оставил сыновей Августына и Зыгмунта, дочерей Юстыну и Францишку. Прихожанин Брасл[авского костела].
Тело которого погребено его семьей на кладбище в той же деревне Дауборах
---
Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114
Лайк (1)
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1837
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1345
oirad
Дата смерти 2 [мая] (цифра явно исправлена, в записи - пятое мая!)
Лет от рождения 80

Года Господня 1846 месяца мая пятого (???) дня в деревне Дауборах умер от старости Доминик, принятия Св.Даров сподобившийся

урождённый Реутт (или Ройтт, если фамилия немецкого происхождения?), оставшейся (т.е. овдовевшей) Францишки супруг, в возрасте 80 лет, оставив сыновей Августина и Зыгмунта, дочерей Юстыну и Францишку, приход Браилов

которого тело погребено его семьёй на кладбище в той же деревне Дауборах.
Лайк (1)
Djeck
Участник

Djeck

Челябинск
Сообщений: 56
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 29

Djeck написал:
[q]
Товарищи! Помогите расшифровать левую половину картинки. где речь идет про Дорофеевку. качество конечно ужасное. но вдруг знакомые слова увидите?
пытался вбивать в переводчик буквы. но тк я не знаю хотя бы близко что за слова, видимо не те буквы вбиваю.
[/q]



Скажите, а тут не написано откуда в Дорофеевку могли прийти эти люди?
---
Ищу сведения: Скобликовы (Гомельский уезд, Красно-Будская волость до 1922г, г.Омск, Карталинский район.) Карповы (Челябинская обл. Табынск) Иларионовы (Карталы, Табынск) Щекотовы (д.Шабаши Кикнурский район Кировская обл.) Щербатовы (Челябинская обл.) Ческидовы (Челябинск) Денисовы (Герьял)
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1837
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1345

Djeck написал:
[q]
Скажите, а тут не написано откуда в Дорофеевку могли прийти эти люди?
[/q]
,
не написано. Это не того рода документ, здесь только повинности: кто что платит.
Лайк (1)
Vulgaris
Участник

Сообщений: 76
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 60

Ruzhanna написал:
[q]
Браилов
[/q]

Браслав. Все НП, в которых хоронили умерших, находились в Новоалександровском (ранее Браславском) уезде
Лайк (1)
daryaeremkina
Новичок

Санкт-Петербург
Сообщений: 8
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 2
Добрый день.
Помогите, пожалуйста, с переводом

Прикрепленный файл: IMG_20251004_091130_926.jpg
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1837
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1345
daryaeremkina

188. Состоялось в Варшаве в приходе Святого Александра дня 26 ноября 1865 года в шестом часу вечером. Доводим до сведения, что в присутствии Юлиана Круликовского, служащего Казначейства, 42 лет, и Юзефа Бадовского, машиниста железной дороги, 24 года имеющих, в Варшаве первый на улице Журавей (?) под номером 1624 и 5 (??? не знаю, как трактовать: это дробь 5 или квартира 5?), а второй на улице Хмельной под номером 1553 проживающих, в день сегодняшний был заключен религиозный брак между Каетаном Венгерским, ранее не женатым, стрелочником на Варшавско-Виленской и Варшавско-Быдгощской железной дороге, в приходе Св.Креста в Варшаве на улице Ви... (?) под номером 1572 и 3 проживающим в городе Челяди (?) повята Олькушского, от покойного обывателя (мещанина) Станислава и здесь же проживающей Розы из Мальских (Мульских?) супругов Венгерских рождённым, 23 года имеющим, и Марианной Доротяк (Dorociak), девицей, при семье в деревне Витковицах в повете Ловицком от покойного Игнация служащего Казначейства и там же проживающей Францишки из Гонтов супругов Доротяк рождённой, 19 лет имеющей, в здешнем приходе на улице Журавей под номером 1624 и 5 проживающей. Браку сему предшествовали три оглашения 22 и 29 октября и 5 ноября текущего года. Препятствий к браку не встретилось. Новобрачные объявляют, что добрачного соглашения не заключили. Новобрачным было получено Разрешение на брак от руководства (Жел.дороги?) № 19928 дня 17 текущего месяца и года, также было объявлено устное разрешение от матери новобрачной, присутствующей при акте бракосочетания. Религиозный обряд провёл ксёндз Феликс Михаловский, здешний викарий. Акт сей по прочитании только новобрачным, вторым свидетелем и нами был подписан. Подписи

PS Почему, интересно, первый свидетель не подписал? Служащий Казначейства Юлиан Круликовский не умеет писать???
Лайк (2)
rivit76

Polska
Сообщений: 1313
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 1259
Добрый день.
Помогите, пожалуйста, с переводом выделенной записи и нескольких слов из следующей записи

Прикрепленный файл: IMG_20201229_105203+.jpg
---
Ищу Сахар (Столпецкая волость), Суходолец, Яркевич, Игнатович, Вершицкий (Воложинская волость)
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1388 1389 1390 1391 1392 * 1393 1394 1395 1396 ... 1442 1443 1444 1445 1446 1447 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈