Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1378 1379 1380 1381  1382 1383 1384 1385 1386 ... 1427 1428 1429 1430 1431 1432 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 850
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1798
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1311
imikhaylycheva
Года Господня 1845 месяца июня 16 дня в Гродненском Римско-католическом приходском костёле преподобный Кс[ёндз] Фелициан Йодковский, викарий этого же костёла после состоявшихся трёх оглашений, первое третьего, второе десятого, третье же четырнадцатого дня в месяце июне в присутствии народа, собравшегося на богослужение

славетных (т.е. мещан) Павла Пикутовского, юношу лет 25 из местечка Хомска с Магдаленой Козловской, девицей, лет 20, из г. Гродно, обоих прихожан этого костёла, после строгого обеим сторонам на письме учиненного о препятствиях к браку опроса, после необнаружения ни одного из них, также после объявления новобрачными на таковой союз взаимного согласия, явными знаками выраженного

славетных Анджея и Пелагии из Оленцких законных супругов Пикутовских сына со славетных Яна и Кристины из Покутов (Поклютов, Полютов ?) законных супругов Козловских дочерью словами, настоящее время означающими, супружеским союзом соединил и от лица костёла торжественно благословил при заслуживающих доверия свидетелях, именно для этой цели взятых, Юзефе Павлючене и Казимеже Врублевском, и в присутствии многих других собравшихся.
Лайк (2)
sg59

sg59

Санкт-Петербург
Сообщений: 978
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 1312
imikhaylycheva

16/06/1845 в Гродненском приходском римско-католическим костеле ксендз Фелициян Иодковский, викарный этого костела, после трех оглашений - первого 3 дня, второго - 10, третьего - 14 июня в присутствии собравшихся на молебен людей
----------
Мещан Павла Пикутовского, юношу 25 лет, из городка Хомска, с Магдаленой Козлянкой, девицей 20 лет из г.Гродно, обоих этого Гродненского костела прихожан, после письменной записи брачного экзамена о предках, и не обнаружению никаких препятствий к таковому союзу, и выразивших знаками обоюдное согласие
----------
Мещан Анджея и Пелагии с Оленцких Пикутовских законных супругов сына и мещан Яна и Кристины с Поллутов Козловских законных супругов дочку,
брачным союзом соединил и от лица костела благословил при достойных уважения свидетелях мещанах Юзефе Павлюченке и Казимире Врублевском и в присутствии многих других собравшихся
---
Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Ланбсберг,
Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины
Лайк (1)
campsis59
Частный специалист

campsis59

Латвия Рига
Сообщений: 10894
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 4458
Здравствуйте.Переведите пожалуйста.

Прикрепленный файл: Screenshot_20250823_065951_Chrome.jpg
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1798
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1311
campsis59
У меня вопрос: что значит "Есть их матрикулы"? Это студенческие удостоверения, как в этой ссылке? (ссылка) Или только список фамилий? Откуда вам известно, что Генрик поручился за станислава после смерти его отца? Какой это документ? Где Вы увидели, что есть эти "матрикулы"?

Все Карпы, учившиеся в Риге, - из моей семьи.
1. Бенедикт Карп
2. Феликс Карп
3. Теодор Карп

Вы пишете, в радураксти есть три дела с фамилией Карп, но они не из Бауски. Это что означает? Только фамилии, или есть документы, удостоверения, фотографии?

Извините, ещё спрошу. Ещё мне непонятно это слово "матрикулы".

Приветствую и благодарю за время, уделённое ответам.
Ванда.
Лайк (1)
ksenia13

Сообщений: 334
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 705

Czernichowski написал:
[q]

ksenia13 написал:
[q]

Добрый день. Помогите прочитать выделенное- Имя и Отчество. Правильно ли я понимаю- Петрикей Ванишко Поташкин?
[/q]



Вы скачали не скан, а только иконку скана. В таком разрешении ничего прочитать нельзя. Если есть сложности со скачиванием, укажите источник, поможем скачать правильно.
Если у Вас скан нормальный, то что-то не так с размещением здесь. Попробуйте еще раз.
И проверяйте, что получилось.


[/q]




Прикрепленный файл: CF13BDBA-7BB3-44A2-BCB1-9849F0BBF8F8.jpeg
---
Трауц(Саратов), Поташкины(Саратов, Сувалкская губ.), Маркины(Ершов Сарат.обл.), Пономаренко(Ряженое Матвеево-Курганский р. Ростовская обл.), Апрелов(Ершов Саратовская обл.), Бирюковы(Натальино Аркадакский р. Балашовская обл. Сарат.губ) Маркины ( Сердобская Пригородная слобода), Змеины( Сердобская Пр
ksenia13

Сообщений: 334
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 705

ksenia13 написал:
[q]

Czernichowski написал:
[q]


ksenia13 написал:
[q]


Добрый день. Помогите прочитать выделенное- Имя и Отчество. Правильно ли я понимаю- Петрикей Ванишко Поташкин?
[/q]

Так лучше?



Вы скачали не скан, а только иконку скана. В таком разрешении ничего прочитать нельзя. Если есть сложности со скачиванием, укажите источник, поможем скачать правильно.
Если у Вас скан нормальный, то что-то не так с размещением здесь. Попробуйте еще раз.
И проверяйте, что получилось.


[/q]




[/q]



---
Трауц(Саратов), Поташкины(Саратов, Сувалкская губ.), Маркины(Ершов Сарат.обл.), Пономаренко(Ряженое Матвеево-Курганский р. Ростовская обл.), Апрелов(Ершов Саратовская обл.), Бирюковы(Натальино Аркадакский р. Балашовская обл. Сарат.губ) Маркины ( Сердобская Пригородная слобода), Змеины( Сердобская Пр
Tatiana LA
Новичок

Los Angeles
Сообщений: 24
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 6
Помогите, пожалуйста, перевести метрику.

Прикрепленный файл: Феликс метрика.png
---
Ищу информацию по:
Кондалов, Крепешков (Ростовская обл, Глубокинский р-н, х. Карпово-Русский + п. Глубокий)
Савченко, Огилько (Укр, Черкасская область, с. Сахновка)
Спицын (Курская обл, Фатежский р-н, с. Миленино)
Славинский (Польша - Zbuczyn, Radom, Ostoje, Siedlce, Królowa Niwa, Одесса,
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3886
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2629
ksenia13

Да, так отлично.

Если совсем строго, то похоже на Петриций (? для Петрикея буквы К не хватает) ВанЮшко ПаташкОВ

И еще. Со словом Петрикей-Петриций не все ясно. Первая буква вызывает сомнения. У любого другого писаря я бы не сомневался, но у этого здесь несколько раз буква П(польск. Р) написана совершенно по другому. А никакая другая буква в голову не приходит.
Лайк (1)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3886
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2629

Tatiana LA написал:
[q]
Помогите, пожалуйста, перевести метрику.
[/q]



Состоялось в селе Збучине (Zbuczyn) дня 20 июля 1862 года в двенадцатом часу пополудни.
Явился Петр Славянский (здесь так - Sławianski) 30 лет, почтальон, в Кроловой Ниве проживающий, в присутствии Эдварда Собичевского 27 лет, и Станислава Воевоцкого 30 лет, почтальонов, там же проживающих, и показал нам ребенка мужского пола, рожденного позавчера в десятом часу вечера, от его супруги Францишки из Стралковских 27 лет.
Ребенку этому на св. крещении, проведенном сегодня ксендзом Людвиком Павликовским, пробощем сухожебрским, дано имя Феликс, а крестными родителями были Сильвестр Осинский и Барбара Кра(у)пинская.
Акт этот явившемуся и свидетелям прочитан, а поскольку писать не умеют, мною подписан


Лайк (2)
ksenia13

Сообщений: 334
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 705

Czernichowski написал:
[q]
ksenia13

Да, так отлично.

Если совсем строго, то похоже на Петриций (? для Петрикея буквы К не хватает) ВанЮшко ПалашкОВ

И еще. Со словом Петрикей-Петриций не все ясно. Первая буква вызывает сомнения. У любого другого писаря я бы не сомневался, но у этого здесь несколько раз буква П(польск. Р) написана совершенно по другому. А никакая другая буква в голову не приходит.
[/q]


Помогите ещё, пожалуйста перевести- номер 4-Поцкуны- …


Прикрепленный файл: DF0BC9F4-6A4F-4E29-9661-DA3CD9C83A2A.jpeg
---
Трауц(Саратов), Поташкины(Саратов, Сувалкская губ.), Маркины(Ершов Сарат.обл.), Пономаренко(Ряженое Матвеево-Курганский р. Ростовская обл.), Апрелов(Ершов Саратовская обл.), Бирюковы(Натальино Аркадакский р. Балашовская обл. Сарат.губ) Маркины ( Сердобская Пригородная слобода), Змеины( Сердобская Пр
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1378 1379 1380 1381  1382 1383 1384 1385 1386 ... 1427 1428 1429 1430 1431 1432 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈