Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 850 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 77
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1798 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1311 | Наверх ##
23 августа 2025 9:39 campsis59 У меня вопрос: что значит "Есть их матрикулы"? Это студенческие удостоверения, как в этой ссылке? (ссылка) Или только список фамилий? Откуда вам известно, что Генрик поручился за станислава после смерти его отца? Какой это документ? Где Вы увидели, что есть эти "матрикулы"?
Все Карпы, учившиеся в Риге, - из моей семьи. 1. Бенедикт Карп 2. Феликс Карп 3. Теодор Карп
Вы пишете, в радураксти есть три дела с фамилией Карп, но они не из Бауски. Это что означает? Только фамилии, или есть документы, удостоверения, фотографии?
Извините, ещё спрошу. Ещё мне непонятно это слово "матрикулы".
Приветствую и благодарю за время, уделённое ответам. Ванда. | | Лайк (1) |
| ksenia13 Сообщений: 334 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 705
| Наверх ##
23 августа 2025 14:23 Czernichowski написал: [q] ksenia13 написал:
[q] Добрый день. Помогите прочитать выделенное- Имя и Отчество. Правильно ли я понимаю- Петрикей Ванишко Поташкин?
[/q]
Вы скачали не скан, а только иконку скана. В таком разрешении ничего прочитать нельзя. Если есть сложности со скачиванием, укажите источник, поможем скачать правильно. Если у Вас скан нормальный, то что-то не так с размещением здесь. Попробуйте еще раз. И проверяйте, что получилось.
[/q]
 --- Трауц(Саратов), Поташкины(Саратов, Сувалкская губ.), Маркины(Ершов Сарат.обл.), Пономаренко(Ряженое Матвеево-Курганский р. Ростовская обл.), Апрелов(Ершов Саратовская обл.), Бирюковы(Натальино Аркадакский р. Балашовская обл. Сарат.губ) Маркины ( Сердобская Пригородная слобода), Змеины( Сердобская Пр | | |
| ksenia13 Сообщений: 334 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 705
| Наверх ##
23 августа 2025 14:25 ksenia13 написал: [q] Czernichowski написал:
[q]
ksenia13 написал:
[q]
Добрый день. Помогите прочитать выделенное- Имя и Отчество. Правильно ли я понимаю- Петрикей Ванишко Поташкин?
[/q]
Так лучше?
Вы скачали не скан, а только иконку скана. В таком разрешении ничего прочитать нельзя. Если есть сложности со скачиванием, укажите источник, поможем скачать правильно. Если у Вас скан нормальный, то что-то не так с размещением здесь. Попробуйте еще раз. И проверяйте, что получилось.
[/q]
[/q] --- Трауц(Саратов), Поташкины(Саратов, Сувалкская губ.), Маркины(Ершов Сарат.обл.), Пономаренко(Ряженое Матвеево-Курганский р. Ростовская обл.), Апрелов(Ершов Саратовская обл.), Бирюковы(Натальино Аркадакский р. Балашовская обл. Сарат.губ) Маркины ( Сердобская Пригородная слобода), Змеины( Сердобская Пр | | |
| Tatiana LA Новичок
Los Angeles Сообщений: 24 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 6 | Наверх ##
23 августа 2025 16:52 Помогите, пожалуйста, перевести метрику.
 --- Ищу информацию по:
Кондалов, Крепешков (Ростовская обл, Глубокинский р-н, х. Карпово-Русский + п. Глубокий)
Савченко, Огилько (Укр, Черкасская область, с. Сахновка)
Спицын (Курская обл, Фатежский р-н, с. Миленино)
Славинский (Польша - Zbuczyn, Radom, Ostoje, Siedlce, Królowa Niwa, Одесса, | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3886 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2629
| Наверх ##
23 августа 2025 17:11 23 августа 2025 17:38 ksenia13
Да, так отлично.
Если совсем строго, то похоже на Петриций (? для Петрикея буквы К не хватает) ВанЮшко ПаташкОВ
И еще. Со словом Петрикей-Петриций не все ясно. Первая буква вызывает сомнения. У любого другого писаря я бы не сомневался, но у этого здесь несколько раз буква П(польск. Р) написана совершенно по другому. А никакая другая буква в голову не приходит. | | Лайк (1) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3886 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2629
| Наверх ##
23 августа 2025 17:34 23 августа 2025 18:49 Tatiana LA написал: [q] Помогите, пожалуйста, перевести метрику.[/q]
Состоялось в селе Збучине (Zbuczyn) дня 20 июля 1862 года в двенадцатом часу пополудни. Явился Петр Славянский (здесь так - Sławianski) 30 лет, почтальон, в Кроловой Ниве проживающий, в присутствии Эдварда Собичевского 27 лет, и Станислава Воевоцкого 30 лет, почтальонов, там же проживающих, и показал нам ребенка мужского пола, рожденного позавчера в десятом часу вечера, от его супруги Францишки из Стралковских 27 лет. Ребенку этому на св. крещении, проведенном сегодня ксендзом Людвиком Павликовским, пробощем сухожебрским, дано имя Феликс, а крестными родителями были Сильвестр Осинский и Барбара Кра(у)пинская. Акт этот явившемуся и свидетелям прочитан, а поскольку писать не умеют, мною подписан | | Лайк (2) |
| ksenia13 Сообщений: 334 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 705
| Наверх ##
23 августа 2025 17:53 Czernichowski написал: [q] ksenia13
Да, так отлично.
Если совсем строго, то похоже на Петриций (? для Петрикея буквы К не хватает) ВанЮшко ПалашкОВ
И еще. Со словом Петрикей-Петриций не все ясно. Первая буква вызывает сомнения. У любого другого писаря я бы не сомневался, но у этого здесь несколько раз буква П(польск. Р) написана совершенно по другому. А никакая другая буква в голову не приходит.[/q]
Помогите ещё, пожалуйста перевести- номер 4-Поцкуны- …
 --- Трауц(Саратов), Поташкины(Саратов, Сувалкская губ.), Маркины(Ершов Сарат.обл.), Пономаренко(Ряженое Матвеево-Курганский р. Ростовская обл.), Апрелов(Ершов Саратовская обл.), Бирюковы(Натальино Аркадакский р. Балашовская обл. Сарат.губ) Маркины ( Сердобская Пригородная слобода), Змеины( Сердобская Пр | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3886 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2629
| Наверх ##
23 августа 2025 18:11 23 августа 2025 18:13 ksenia13 написал: [q] Помогите ещё, пожалуйста перевести- номер 4-Поцкуны- …[/q]
Тогда уж и номер 3. Опять неясность. Под номером 3 просто и понятно. Поцкуны - Петрушка Петров Поташков. А под номером 4 вроде бы брат: Поцкуны - Ульян Петр(?)ов Поташков. Но отчество записано по-другому. Что-то вроде "Петрисов" (Petrysow), но опять же сомнения в букве "с" не так она в других местах выглядит. Это все тот же Петрикей пакостит? | | Лайк (1) |
| ksenia13 Сообщений: 334 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 705
| Наверх ##
23 августа 2025 18:31 Czernichowski написал: [q] ksenia13 написал:
[q] Помогите ещё, пожалуйста перевести- номер 4-Поцкуны- …
[/q]
Тогда уж и номер 3. Опять неясность.
Под номером 3 просто и понятно. Поцкуны - Петрушка Петров Поташков. А под номером 4 вроде бы брат: Поцкуны - Ульян Петр(?)ов Поташков. Но отчество записано по-другому. Что-то вроде "Петрисов" (Petrysow), но опять же сомнения в букве "с" не так она в других местах выглядит. Это все тот же Петрикей пакостит?
[/q]
Да. Он самый. Я с ними запуталась. Кто из них кто. Есть Ульян и Петрикей Поташко, а отчество у них разные вроде бы. Поэтому и уточняю правильность написания. Не пойму они братья родные или нет. Спасибо за помощь --- Трауц(Саратов), Поташкины(Саратов, Сувалкская губ.), Маркины(Ершов Сарат.обл.), Пономаренко(Ряженое Матвеево-Курганский р. Ростовская обл.), Апрелов(Ершов Саратовская обл.), Бирюковы(Натальино Аркадакский р. Балашовская обл. Сарат.губ) Маркины ( Сердобская Пригородная слобода), Змеины( Сердобская Пр | | |
| Tatiana LA Новичок
Los Angeles Сообщений: 24 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 6 | Наверх ##
23 августа 2025 19:56 >> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 23 августа 2025 17:34 Спасибо вам большое! --- Ищу информацию по:
Кондалов, Крепешков (Ростовская обл, Глубокинский р-н, х. Карпово-Русский + п. Глубокий)
Савченко, Огилько (Укр, Черкасская область, с. Сахновка)
Спицын (Курская обл, Фатежский р-н, с. Миленино)
Славинский (Польша - Zbuczyn, Radom, Ostoje, Siedlce, Królowa Niwa, Одесса, | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change