Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Genotek ADs
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1381 1382 1383 1384 1385 * 1386 1387 1388 1389 ... 1391 1392 1393 1394 1395 1396 Вперед →
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3799
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2560

manana_pyatunina написал:
[q]
Здравствуйте! Мне выдало эту запись, когда я искала запись о браке Вильгельма Майер и Хелены Майер. Я совсем разобрать не могу где тут имена. Помогите перевести запись, если здесь есть их брак.
[/q]


Здесь таких нет. Покажите, как именно, на каком сайте, Вам это выдало.


manana_pyatunina
Новичок

Москва
Сообщений: 3
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 0

Czernichowski написал:
[q]

manana_pyatunina написал:
[q]

Здравствуйте! Мне выдало эту запись, когда я искала запись о браке Вильгельма Майер и Хелены Майер. Я совсем разобрать не могу где тут имена. Помогите перевести запись, если здесь есть их брак.
[/q]



Здесь таких нет. Покажите, как именно, на каком сайте, Вам это выдало.


[/q]


Ох, понятно, значит ошиблась где-то. Искала в Geneteka. Спасибо!
imikhaylycheva
Новичок

Иваново, Россия
Сообщений: 12
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 9
Добрый вечер! Помогите в переводе метрики! Смогли разобрать только имена и географические названия. Запись о браке Павла Пикутовского и Магдалены Козловской. Имена родителей: у Павла возможно Антоний и Пелагия (фамилию не разобрали) у Магдалены Ян и Кристина Полутта. Павел из местечка Хомск, Магдалена из Гродно.

Прикрепленный файл: 3Q9M-CSMW-X7HQ-V.jpg
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1687
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1233
imikhaylycheva
Года Господня 1845 месяца июня 16 дня в Гродненском Римско-католическом приходском костёле преподобный Кс[ёндз] Фелициан Йодковский, викарий этого же костёла после состоявшихся трёх оглашений, первое третьего, второе десятого, третье же четырнадцатого дня в месяце июне в присутствии народа, собравшегося на богослужение

славетных (т.е. мещан) Павла Пикутовского, юношу лет 25 из местечка Хомска с Магдаленой Козловской, девицей, лет 20, из г. Гродно, обоих прихожан этого костёла, после строгого обеим сторонам на письме учиненного о препятствиях к браку опроса, после необнаружения ни одного из них, также после объявления новобрачными на таковой союз взаимного согласия, явными знаками выраженного

славетных Анджея и Пелагии из Оленцких законных супругов Пикутовских сына со славетных Яна и Кристины из Покутов (Поклютов, Полютов ?) законных супругов Козловских дочерью словами, настоящее время означающими, супружеским союзом соединил и от лица костёла торжественно благословил при заслуживающих доверия свидетелях, именно для этой цели взятых, Юзефе Павлючене и Казимеже Врублевском, и в присутствии многих других собравшихся.
Лайк (2)
sg59

sg59

Частный специалист

Санкт-Петербург
Сообщений: 961
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 1265
imikhaylycheva

16/06/1845 в Гродненском приходском римско-католическим костеле ксендз Фелициян Иодковский, викарный этого костела, после трех оглашений - первого 3 дня, второго - 10, третьего - 14 июня в присутствии собравшихся на молебен людей
----------
Мещан Павла Пикутовского, юношу 25 лет, из городка Хомска, с Магдаленой Козлянкой, девицей 20 лет из г.Гродно, обоих этого Гродненского костела прихожан, после письменной записи брачного экзамена о предках, и не обнаружению никаких препятствий к таковому союзу, и выразивших знаками обоюдное согласие
----------
Мещан Анджея и Пелагии с Оленцких Пикутовских законных супругов сына и мещан Яна и Кристины с Поллутов Козловских законных супругов дочку,
брачным союзом соединил и от лица костела благословил при достойных уважения свидетелях мещанах Юзефе Павлюченке и Казимире Врублевском и в присутствии многих других собравшихся
---
Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины
Лайк (1)
campsis59
Долгожитель форума

campsis59

Латвия Рига
Сообщений: 10949
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 4401
Здравствуйте.Переведите пожалуйста.

Прикрепленный файл: Screenshot_20250823_065951_Chrome.jpg
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1687
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1233
campsis59
У меня вопрос: что значит "Есть их матрикулы"? Это студенческие удостоверения, как в этой ссылке? (ссылка) Или только список фамилий? Откуда вам известно, что Генрик поручился за станислава после смерти его отца? Какой это документ? Где Вы увидели, что есть эти "матрикулы"?

Все Карпы, учившиеся в Риге, - из моей семьи.
1. Бенедикт Карп
2. Феликс Карп
3. Теодор Карп

Вы пишете, в радураксти есть три дела с фамилией Карп, но они не из Бауски. Это что означает? Только фамилии, или есть документы, удостоверения, фотографии?

Извините, ещё спрошу. Ещё мне непонятно это слово "матрикулы".

Приветствую и благодарю за время, уделённое ответам.
Ванда.
Лайк (1)
ksenia13

Сообщений: 291
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 613

Czernichowski написал:
[q]

ksenia13 написал:
[q]

Добрый день. Помогите прочитать выделенное- Имя и Отчество. Правильно ли я понимаю- Петрикей Ванишко Поташкин?
[/q]



Вы скачали не скан, а только иконку скана. В таком разрешении ничего прочитать нельзя. Если есть сложности со скачиванием, укажите источник, поможем скачать правильно.
Если у Вас скан нормальный, то что-то не так с размещением здесь. Попробуйте еще раз.
И проверяйте, что получилось.


[/q]




Прикрепленный файл: CF13BDBA-7BB3-44A2-BCB1-9849F0BBF8F8.jpeg
---
Трауц(Саратов), Поташкины(Саратов, Сувалкская губ.), Маркины(Ершов Сарат.обл.), Пономаренко(Ряженое Матвеево-Курганский р. Ростовская обл.), Апрелов(Ершов Саратовская обл.), Бирюковы(Натальино Аркадакский р. Балашовская обл. Сарат.губ) Маркины ( Сердобская Пригородная слобода), Змеины( Сердобская Пр
ksenia13

Сообщений: 291
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 613

ksenia13 написал:
[q]

Czernichowski написал:
[q]


ksenia13 написал:
[q]


Добрый день. Помогите прочитать выделенное- Имя и Отчество. Правильно ли я понимаю- Петрикей Ванишко Поташкин?
[/q]

Так лучше?



Вы скачали не скан, а только иконку скана. В таком разрешении ничего прочитать нельзя. Если есть сложности со скачиванием, укажите источник, поможем скачать правильно.
Если у Вас скан нормальный, то что-то не так с размещением здесь. Попробуйте еще раз.
И проверяйте, что получилось.


[/q]




[/q]



---
Трауц(Саратов), Поташкины(Саратов, Сувалкская губ.), Маркины(Ершов Сарат.обл.), Пономаренко(Ряженое Матвеево-Курганский р. Ростовская обл.), Апрелов(Ершов Саратовская обл.), Бирюковы(Натальино Аркадакский р. Балашовская обл. Сарат.губ) Маркины ( Сердобская Пригородная слобода), Змеины( Сердобская Пр
Tatiana LA
Новичок

Los Angeles
Сообщений: 24
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 5
Помогите, пожалуйста, перевести метрику.

Прикрепленный файл: Феликс метрика.png
---
Ищу информацию по:
Кондалов, Крепешков (Ростовская обл, Глубокинский р-н, х. Карпово-Русский + п. Глубокий)
Савченко, Огилько (Укр, Черкасская область, с. Сахновка)
Спицын (Курская обл, Фатежский р-н, с. Миленино)
Славинский (Польша - Zbuczyn, Radom, Ostoje, Siedlce, Królowa Niwa, Одесса,
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1381 1382 1383 1384 1385 * 1386 1387 1388 1389 ... 1391 1392 1393 1394 1395 1396 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈