Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1366 1367 1368 1369 1370 * 1371 1372 1373 1374 ... 1381 1382 1383 1384 1385 1386 Вперед →
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3765
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2530

Timm1975 написал:
[q]
Добрый вечер!
Прошу помочь с переводом текста, касающегося Василия Топачевского. Текст большой, поэтому хотя бы хотя бы понять общую суть дела. Спасибо!
[/q]



Базилий Топачевский, парох грегоровский, вместе с крестьянами Павлом Загребельным и Данилом Нечаенко, подают прошение в киевскую митрополию (униатскую) от имени грегоровской громады.
Суть в том, что со времени начала гайдаматчины громадяне села Грегоровки, графства белоцерковского, были принуждены обратиться в «дизунию» (= православие) Зражевским, протопопом белоцерковским, и до этой поры в нем оставались. Теперь, осознав все ошибки дизунии, покорно просят всей громадой благословить им на парохию «этого же духовного» (имя не названо, но очевидно Топачевского), поскольку «жаждут жить и умереть с детьми нашими в святой унии».
16 имен с подписями крестом.
И это прошение, утвержденное рукой Михала Примовича (киевский чиновник-униат с кучей титулов), Топачевский с Загребельным и Нечаенко внесли в консисторские книги со своими подписями (Василий подписался по-русски, крестьяне, понятно, крестами)

Timm1975
Новичок

Сообщений: 8
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 4
Восстановил еще один факт из биографии, огромное Вам спасибо!
pgn_new
Начинающий

Сообщений: 35
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: -122
Список подданных имений м. Монастыриска, 1779 год.

Пожалуйста, переведите запись о моем предке (Василь Ходак). Спасибо.

Прикрепленный файл: 004_Василь_Хыдык_(фрагм).jpg
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1650
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1203
pgn_new, здесь идет речь о Василе Хитрике (Chytryk), а не Ходаке.
Леди рай

Сообщений: 212
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 348
ПОМОГИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, С ИМЕНЕМ МЛАДЕНЦА

Прикрепленный файл: ИМЯ МЛАДЕНЦА.png
pgn_new
Начинающий

Сообщений: 35
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: -122

Ruzhanna написал:
[q]
pgn_new, здесь идет речь о Василе Хитрике (Chytryk), а не Ходаке.
[/q]


Спасибо за поправку. А дальше в записи что написано? Пожалуйста, переведите.


Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1650
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1203
pgn_new
Василь Хитрик имеет документ мечника 1772 пасеки нет
садок (т.е. для рыбы) прудик

Леди рай
имя младенца Винценты, сын законных супругов Матеуша и Марианны из Билов Важговских, родился 24 сентября 1842 года
Лайк (3)
familyroots

familyroots

Сообщений: 264
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 201
1. пожалуйста переведите полностью запись о смерти Агаты (предполагаю, что возраст указан с ошибкой вместо 18 было 80 лет). очень важно имя ее супруга прочитать!

2. запись о бракосочетании агаты дочери агаты полностью не нужно
(только возраст новобрачной дочери, и 3 столбец где указано имя (и, если есть, отчество) супруга агаты, возможно ее девичья фамилия и место их жительства.

благодарен
1838_brak_rozalii_docheri_oriona_i_agaty.png10.04.1839_smert_rodnaya_agata_80_shimanskaya.png
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3765
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2530

familyroots написал:
[q]
Василь Хитрик имеет документ мечника 1772
[/q]


Уточним для ясности. Перед "мечником" есть буквы JP (Его милость Пан). То есть Хитрик имеет документ ОТ некого пана мечника (очевидно помещик указан не по фамилии, а по уряду).
Лайк (2)
simba_nat

Сообщений: 108
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 21
Добрый день, прошу перевести метрику о смерти Натальи Жабицкой № 417, благодарю от всей души!

Прикрепленный файл: 412-417.jpg
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1366 1367 1368 1369 1370 * 1371 1372 1373 1374 ... 1381 1382 1383 1384 1385 1386 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈