Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1357 1358 1359 1360 1361 * 1362 1363 1364 1365 ... 1372 1373 1374 1375 1376 1377 Вперед →
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3714
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2495

_mike написал:
[q]
дедичный -- досталось от деда?
[/q]



Этимология и смысл именно такой, как показал GrayRam

Но для полного понимания надо иметь в виду, что в судебных и других документах слово "дедичный" (польск., русский аналог - вотчинный) означало просто полноправное владение, без ограничений. В отличие от заставного, арендного, ленного и прочих форм неполноправного владения. Полные права получались как при наследовании, так и при покупке.
Это означает, что дедичное (вотчинное) имение не обязательно досталось по наследству. При покупке имения оно становилось "дедичным" для нового владельца немедленно после приобретения, и приобретатель с того же момента в документах писался "дедичем" этого имения.
Лайк (2)
Lenia
Новичок

Омск
Сообщений: 11
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 3
Здравствуйте!

Возможно ли в этой родословной хоть что-нибудь прочитать? Я могу разобрать только некоторые имена и даты. Качество копии ужасное. Но может специалисты не так категоричны?

Прикрепленный файл: IMG-20250608-WA0019.jpgIMG-20250608-WA0021.jpg, 343181 байт
_mike

Сообщений: 204
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 133

_mike написал:
[q]
Уважаемые коллеги.

Прошу помощи в прочтении текста.
[/q]


Уважаемые коллеги!
В продолжение доверенности приведу страницу из сказки.

Ревизская сказка
1811 года сентября [24] дня Минской губернии Борисовского уезда села Витунич помещика Викентия Криштофова сына Хмелевского о состоящих мужеска пола дворовых людех, доставшихся ему по наследству от покойного брата его Ивана Хмелевского в 1809 году.

далее идет список из двух крестьян.
Прошу помощи в прочтении текста под таблицей.

уряд Викентия "смущает" -- в доверенности он ротмистер оршанский (трижды слово встречаеся), а "должен быть" ошмянский.

Прикрепленный файл: 5. (стр. 499) (1).jpg
---
Семеновы, (П)ьянковы (Исетский острог, Тобольская губ.), Важновы (Владимирская губ.)
Лайк (1)
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1607
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1159
_mike
Уряд Винцентия Хмелевского здесь не указан.
Написано:
"К этой ревизской сказке от имени Винцентия Криштофова сына Хмелевского по ... (??) пленипотенции [я], Игнаций Матеуша сын Мсциховский, собственной рукой подписался."
Лайк (1)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3714
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2495

_mike написал:
[q]
уряд Викентия "смущает" -- в доверенности он ротмистер оршанский (трижды слово встречаеся), а "должен быть" ошмянский.
[/q]


Это моя ошибка. В доверенности именно "ошмянский", везде. Ошибка, видимо, по созвучию. Стал частенько ошибаться на ровном месте, не молодею, к сожалению.
Лайк (2)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3714
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2495

Lenia написал:
[q]
Здравствуйте!

Возможно ли в этой родословной хоть что-нибудь прочитать? Я могу разобрать только некоторые имена и даты. Качество копии ужасное. Но может специалисты не так категоричны?
[/q]


Судя по Вашим предыдущим вопросам, Вы не знаете, Ваш ли это род?
Разобрать трудно, но можно многое.
Вопрос нужно ли?

Там речь о роде Ижицких, признанном в дворянстве, и внесенном в 6-ю часть.
Его потомки многочисленны.
Вот этот род имеется в виду (см. скан). Посмотрите, Ваши ли. Если уверены, что Ваши, можно попробовать что-то разобрать



Прикрепленный файл: Ижицкие-подольские.jpg
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12068
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 7973

_mike написал:
[q]
уряд Викентия "смущает" -- в доверенности он ротмистер оршанский (трижды слово встречаеся), а "должен быть" ошмянский.
[/q]

Вы правы.
В Доверенности 1811 г. уряд Викентия написан ротмистр ошмянский, не оршанский.
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (1)
Lenia
Новичок

Омск
Сообщений: 11
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 3

Czernichowski написал:
[q]

Lenia написал:
[q]

Здравствуйте!

Возможно ли в этой родословной хоть что-нибудь прочитать? Я могу разобрать только некоторые имена и даты. Качество копии ужасное. Но может специалисты не так категоричны?
[/q]



Судя по Вашим предыдущим вопросам, Вы не знаете, Ваш ли это род?
Разобрать трудно, но можно многое.
Вопрос нужно ли?

Там речь о роде Ижицких, признанном в дворянстве, и внесенном в 6-ю часть.
Его потомки многочисленны.
Вот этот род имеется в виду (см. скан). Посмотрите, Ваши ли. Если уверены, что Ваши, можно попробовать что-то разобрать


[/q]


Здравствуйте!

Спасибо за подсказку, у меня есть эта информация по Подольской губернии. Это наш род, мои: Яков, Феликс, Цезарий-Игнатий. Яков там читается определенно, отец его Виктор - тоже можно определить.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3714
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2495

Lenia написал:
[q]
Это наш род, мои: Яков, Феликс, Цезарий-Игнатий. Яков там читается определенно, отец его Виктор - тоже можно определить.
[/q]


В таком случае Вам надо обратить внимание на дела в РГИА, ф. 1343. Дела 3604, 3605 и 3606, с большой вероятностью Ваши. Там должны быть и эти документы и позднейшие.
Скорее всего будет большой объем, вероятно многие сотни листов, но информация может быть исчерпывающая.

По этому делу дам то, что рассмотрю, попозже.


Lenia
Новичок

Омск
Сообщений: 11
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 3

Czernichowski написал:
[q]

Lenia написал:
[q]

Это наш род, мои: Яков, Феликс, Цезарий-Игнатий. Яков там читается определенно, отец его Виктор - тоже можно определить.
[/q]



В таком случае Вам надо обратить внимание на дела в РГИА, ф. 1343. Дела 3604, 3605 и 3606, с большой вероятностью Ваши. Там должны быть и эти документы и позднейшие.
Скорее всего будет большой объем, вероятно многие сотни листов, но информация может быть исчерпывающая.

По этому делу дам то, что рассмотрю, попозже.


[/q]



Да, в РГИА я уже запрос отправила. Они сейчас декабрьские запросы обрабатывают)). До меня очередь к НГ дойдёт.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1357 1358 1359 1360 1361 * 1362 1363 1364 1365 ... 1372 1373 1374 1375 1376 1377 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈