Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1338 1339 1340 1341 1342 * 1343 1344 1345 1346 ... 1379 1380 1381 1382 1383 1384 Вперед →
Zhuravleva31
Начинающий

Сообщений: 44
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 14
Добрый день, помогите, пожалуйста, с переводом записи о смерти № 49.

Прикрепленный файл: 05.1 1847 Энтони смерть №49.jpg
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1642
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1192
Zhuravleva31
В записи № 49 Антони Бартничук из вашего предыдущего скана, сын Базилия и Катажины Бартничуков, умер в Хотычах 30 июля 1847 года в возрасте двух лет. Запись сделана 1 августа 1847 года, один из объявляющих о смерти - сам Базилий Бартничук.
Лайк (1)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3754
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2520
simba_nat

Года 1823 дня 4 мая в воскресенье мы, кс. Сабин Добрский, комендар Хелмицы, чиновник гражданского состояния гмины Хелмицы Большой (Chełmica Wielka, сейчас Chełmica Duża) в обводе липновском, воеводстве плоцком, встав перед дверьми главного входа дома нашего гминного в 12-м часу в полдень донесли мы и огласили в первый раз обещание брака между урожденным Станиславом Смолинским, юношей, насчитывающим 29-й год, сыном Леона Смолинского и умершей Агнешки Смолинской, в Гилино в обязанностях комиссара состоящим, в обводе плоцком, с одной (стороны),
и панной (девицей) Бальбиной Паулой Тересой трех имен, насчитывающей 22 года, в Фабянках (Fabianki) проживающей, дочерью Яна и Агнешки Яновских, проживающих в Боброве, с другой стороны.
Каковое объявление, по прочитывании оного гласно и четко, было прибито на дверях дома гминного, о чем акт мы написали
подпись
Лайк (1)
Zhuravleva31
Начинающий

Сообщений: 44
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 14

Ruzhanna написал:
[q]
Zhuravleva31
В записи № 49 Антони Бартничук из вашего предыдущего скана, сын Базилия и Катажины Бартничуков, умер в Хотычах 30 июля 1847 года в возрасте двух лет. Запись сделана 1 августа 1847 года, один из объявляющих о смерти - сам Базилий Бартничук.
[/q]


Спасибо большое!
simba_nat

Сообщений: 108
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 21
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 29 апреля 2025 7:02

Огромнейшее спасибо!
simba_nat

Сообщений: 108
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 21
Прошу перевести метрику на Станислава Карола Онуфрия, благодарю

Прикрепленный файл: COB Stanislaw Karol Onufry Zabicki.jpeg
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1642
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1192
Состоялось в Крылове дня 12 ноября 1854 года в пятом часу вечером. Явился Элигиуш Жабицкий, 28 года, учитель начальной школы, в Крылове проживающий, в присутствии Яна Скибицкого, органиста 34 лет, и Петра Домбровского, мещанина 38 лет, оба из Крылова, и предъявили нам дитя мужского пола, родившееся в Крылове 6 дня текущего месяца и года в восьмом часу вечером от его супруги Юлии из Сероцинских Жабицкой, 28 лет. Дитяти сему на Св. крещении, сегодня состоявшемся, даны были имена Станислав Кароль Онуфрий, а крестными родителями его были Антоний Верховский с Каролиной Лишкевичевой и Эразм Гроцкий с Марианной Жабицкой.
Акт сей явившимся прочитан и был подписан. Подписи.
Лайк (1)
simba_nat

Сообщений: 108
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 21
>> Ответ на сообщение пользователя Ruzhanna от 29 апреля 2025 19:23

Ружанна, огромное Вас спасибо!
simba_nat

Сообщений: 108
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 21
Прошу перевести метрику на Тимотеуса Теодора Жабицкого, которая на польском. Я запуталсь, какой из дкументов на польском, пожалуйста, пееревдите именно его. блгодар

Прикрепленный файл: Z Tymoteusz Żabicki.jpgTymoteusz and Tekla.jpg, 1125113 байт
Zhuravleva31
Начинающий

Сообщений: 44
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 14
Добрый день, помогите, пожалуйста с переводом записи о рождении №55

Прикрепленный файл: 06. 1848 Михаил №55.jpg
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1338 1339 1340 1341 1342 * 1343 1344 1345 1346 ... 1379 1380 1381 1382 1383 1384 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈