Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1305 1306 1307 1308 1309 * 1310 1311 1312 1313 ... 1379 1380 1381 1382 1383 1384 Вперед →
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3754
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2520

Viktory64 написал:
[q]
Добрый день! Помогите, пожалуйста, причитать фамилию помещика (расписался в ревизии), фамилия на русском попала в переплет и плохо читается. Это ревизия 1816 года Волынская губерния, селом владели польские помещики Левиковские и Жардецкие.
[/q]


Фамилия видна четко (на сгибе только пробел пропал) и по-русски и в подписи по-польски.
Игнатий, Александра сын, Левиковский.


Лайк (1)
Melampi
Новичок

Сообщений: 6
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 6
Здравствуйте!
Буду очень благодарна за помощь в переводе этого текста:

Прикрепленный файл: IMG_20250303_132145.jpg
irinka_p1992
Участник

irinka_p1992

Сообщений: 67
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 68
Коллеги, доброе утро! Помогите расшифровать метрику, вроде родителей имена поняла, а вот месяц и сам текст, что написано не пойму. Метрика из костела.  Запись 52.🙏Как такие метрики читать?  Google переводчик, что-то не очень помогает🙈

Прикрепленный файл: 2.jpg
Viktory64
Начинающий

Сообщений: 43
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 13

Czernichowski написал:
[q]

Viktory64 написал:
[q]

Добрый день! Помогите, пожалуйста, причитать фамилию помещика (расписался в ревизии), фамилия на русском попала в переплет и плохо читается. Это ревизия 1816 года Волынская губерния, селом владели польские помещики Левиковские и Жардецкие.
[/q]



Фамилия видна четко (на сгибе только пробел пропал) и по-русски и в подписи по-польски.
Игнатий, Александра сын, Левиковский.


[/q]
Михаил Юльевич, спасибо!


Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1642
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1193
Melampi
...Хлебовщизны в Виленском, Пашкишек в Ошмянском повяте имеющие, четырех сыновей произвел: Ксендза (?) Инноцентия, Даниэля, Константина и Александра, которые документом от 20 декабря 1672 года, это имущество разделяя, фольварк Пашкишки Александру Рогинскому брату уступили, а его сыновья Станислав, Анджей и Стефан Рогинские...
Лайк (2)
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12106
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8003

Melampi написал:
[q]
Здравствуйте!
Буду очень благодарна за помощь в переводе этого текста:
[/q]

Глебовщизну в Виленском, Пашкишек в Ошмянском поветах лежащих сынов четырех Ксендза Иннокентия Даниэля Константина и Александра прижил; которые по Документу в году 1672 декабря 20-го дня учиненному помянутые выше имения …фольварк Пешкишки Александру Рогинскому (может и Богинскому) брату уступили. А его сыновья Станислав, Андрей и Стефан Рогинские…

Увидел, что перевод уже сделан.
Убирать не стал....
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (2)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3754
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2520

irinka_p1992 написал:
[q]
Как такие метрики читать? 
[/q]


Лучше никак не читать. Где Вы взяли скан с таким разрешением? Никакой архив не мог сканировать так плохо.

Вот здесь лежат книги улановского костела.

https://commons.wikimedia.org/...%D1%83.pdf

Это не тот экземпляр книги, из которого взят Ваш скан. Но Ваша запись здесь дословно такая же. Только читать ее можно, в отличие от выложенной.


1. Года господня 1830 месяца октября 12 дня в улановском римско-католическом парафиальном костеле окрещен со св. елеем ребенок именем Максимилиан велебным ксендзом Войцехом Борковским, плебаном костела парафиального улановского

2. Урожденных Валентия и Катарины из Задарновских Корбутов, законных супругов, сын, года господня 1830 месяца октября 10 дня вечером в этой же парафии, в предместье Чемересовке рожденный.

3. Крестные урожденный Ян Кадерз с урожденного Францишка Носальского женой Теклой.

Прикрепленный файл: Корбут.jpg
Лайк (3)
Melampi
Новичок

Сообщений: 6
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 6

Ruzhanna написал:
[q]
Melampi
...Хлебовщизны в Виленском, Пашкишек в Ошмянском повяте имеющие, четырех сыновей произвел: Ксендза (?) Инноцентия, Даниэля, Константина и Александра, которые документом от 20 декабря 1672 года, это имущество разделяя, фольварк Пашкишки Александру Рогинскому брату уступили, а его сыновья Станислав, Анджей и Стефан Рогинские...
[/q]



Большое спасибо!
Melampi
Новичок

Сообщений: 6
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 6

GrayRam написал:
[q]

Melampi написал:
[q]

Здравствуйте!
Буду очень благодарна за помощь в переводе этого текста:
[/q]


Глебовщизну в Виленском, Пашкишек в Ошмянском поветах лежащих сынов четырех Ксендза Иннокентия Даниэля Константина и Александра прижил; которые по Документу в году 1672 декабря 20-го дня учиненному помянутые выше имения …фольварк Пешкишки Александру Рогинскому (может и Богинскому) брату уступили. А его сыновья Станислав, Андрей и Стефан Рогинские…

Увидел, что перевод уже сделан.
Убирать не стал....
[/q]


Большое спасибо!


Nat42
Участник

Сообщений: 88
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 165
Добрый день,помогите перевести,пожалуйста вот эту запись .

Прикрепленный файл: запись 29.png
---
Зубов,Ходырев,Работягов,Гостищев,Сапалёв,Палятов,Никифоров,Севрюков,Сухорев,Гладков -Болховец,Елец,Курская и Таврич.Губ,Лобастов,Рубцов,Ломакин,Горин-с.Чернореченс.Ачинск.Енис.Губ.Вершинин,Бердюгин,Анофриев,Чирухин,Антонов,Фомин,Шерин,Голубин,Черданцев,Вотокин,Голохвастов,Протопопов,Власов,Кемеровск
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1305 1306 1307 1308 1309 * 1310 1311 1312 1313 ... 1379 1380 1381 1382 1383 1384 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈