Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 853 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 76
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
M_StНачинающий  Москва Сообщений: 28 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 22 | Наверх ##
28 февраля 2025 23:20 >> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 28 февраля 2025 7:02 Спасибо Вам!! --- "Чем славнее жизнь предков, тем позорнее нерадивость потомков. Слава предков как бы светоч для потомков, она не оставляет во тьме ни их достоинств, ни их пороков" Гай Марий | | |
vek0805Участник  Сообщений: 88 На сайте с 2024 г. Рейтинг: 36 | Наверх ##
1 марта 2025 12:19 Добрый день! Помогите пожалуйста прочитать все что написано в калонке где Фамилия Имя.
 | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1784 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1302 | Наверх ##
1 марта 2025 12:48 vek0805 1/31 Мощук Марта, Константин и Татьяна
2/32 Крысюк Теодор, Константин и Татьяна
3/33 Крысюк Кучук Алексей, Теодор и Антонина
4/34 Крысюк Анастасия Кучук Атанасий, Теодор и Антонина
5/35 Плисюк Базилий, Пантелеймон и Прасковия
6/36 Плисюк Миколай, Пантелеймон и Параскевия (?)
| | Лайк (2) |
vek0805Участник  Сообщений: 88 На сайте с 2024 г. Рейтинг: 36 | Наверх ##
1 марта 2025 12:57 Ruzhanna написал: [q] vek0805 1/31 Мощук Марта, Константин и Татьяна
2/32 Крысюк Теодор, Константин и Татьяна
3/33 Крысюк Кучук Алексей, Теодор и Антонина
4/34 Крысюк Анастасия Кучук Атанасий, Теодор и Антонина
5/35 Плисюк Базилий, Пантелеймон и Прасковия
6/36 Плисюк Миколай, Пантелеймон и Параскевия (?)
[/q]
ОГРОМНОЕ ВАМ СПАСИБО ЗА ПОМОЩЬ! | | Лайк (1) |
| Viktory64 Начинающий
Сообщений: 43 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 13 | Наверх ##
3 марта 2025 7:04 Добрый день! Помогите, пожалуйста, причитать фамилию помещика (расписался в ревизии), фамилия на русском попала в переплет и плохо читается. Это ревизия 1816 года Волынская губерния, селом владели польские помещики Левиковские и Жардецкие.
 | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3883 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2627
| Наверх ##
3 марта 2025 8:57 3 марта 2025 8:58 Viktory64 написал: [q] Добрый день! Помогите, пожалуйста, причитать фамилию помещика (расписался в ревизии), фамилия на русском попала в переплет и плохо читается. Это ревизия 1816 года Волынская губерния, селом владели польские помещики Левиковские и Жардецкие.[/q]
Фамилия видна четко (на сгибе только пробел пропал) и по-русски и в подписи по-польски. Игнатий, Александра сын, Левиковский. | | Лайк (1) |
| Melampi Новичок
Сообщений: 6 На сайте с 2025 г. Рейтинг: 6 | Наверх ##
3 марта 2025 13:55 Здравствуйте! Буду очень благодарна за помощь в переводе этого текста:
 | | |
irinka_p1992Участник  Сообщений: 74 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 71 | Наверх ##
3 марта 2025 14:01 Коллеги, доброе утро! Помогите расшифровать метрику, вроде родителей имена поняла, а вот месяц и сам текст, что написано не пойму. Метрика из костела. Запись 52.🙏Как такие метрики читать? Google переводчик, что-то не очень помогает🙈
 | | |
| Viktory64 Начинающий
Сообщений: 43 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 13 | Наверх ##
3 марта 2025 14:07 Czernichowski написал: [q] Viktory64 написал:
[q] Добрый день! Помогите, пожалуйста, причитать фамилию помещика (расписался в ревизии), фамилия на русском попала в переплет и плохо читается. Это ревизия 1816 года Волынская губерния, селом владели польские помещики Левиковские и Жардецкие.
[/q]
Фамилия видна четко (на сгибе только пробел пропал) и по-русски и в подписи по-польски. Игнатий, Александра сын, Левиковский.
[/q]
Михаил Юльевич, спасибо! | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1784 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1302 | Наверх ##
3 марта 2025 14:57 3 марта 2025 15:50 Melampi ...Хлебовщизны в Виленском, Пашкишек в Ошмянском повяте имеющие, четырех сыновей произвел: Ксендза (?) Инноцентия, Даниэля, Константина и Александра, которые документом от 20 декабря 1672 года, это имущество разделяя, фольварк Пашкишки Александру Рогинскому брату уступили, а его сыновья Станислав, Анджей и Стефан Рогинские... | | Лайк (2) |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change